Karat перевод на французский
133 параллельный перевод
- Fourteen karat.
- Quatorze carats.
Of all the 14-karat saps.
C'est dément!
And speaking of time, I have here a 14-karat 17-jewel timepiece.
En parlant de moment, j'ai ici... un oignon d'or de 14 carats.
And that's only right, because the man I'm giving it to is a 14-karat 17-jewel cashier.
Et ça tombe bien. Car l'homme qui le recevra est un caissier de grande valeur.
- Bill - it gives me great pleasure to present to you, as a token of esteem from your hometown... this solid gold, 14-karat identification bracelet... so that no matter where you are... you'll always know that we are thinking of you.
J'ai le grand plaisir de te présenter ce témoignage d'estime de ta ville... un bracelet d'identification en or massif de 14 carats... pour que peu importe où tu sois... tu saches qu'on pense toujours à toi.
IT'S 1 4-KARAT GOLD AND QU ITE DISTI NCTIVE - LOOKING, I THINK.
C'est de l'or à 14 carats et le motif est très original.
Well, who will see that when it's set? Well, I still wouldn't give more than 20 pounds a karat for it.
Je n'en donnerais pas plus de 20 Livres par carat.
I'll start at 11.76 pounds a karat, ought make a round figure, £ 25,000 the parcel.
Vous savez bien que c'est 2.000 de moins que le prix officiel.
Now, gentlemen, can anyone offer me 25 pounds a karat?
Donnons-lui dix minutes. Qui me donne 25 Livres le carat?
An eighteen-karat thief!
Un voleur à dix-huit carats!
In this case, the bodywork of my Rolls-Royce is 18-karat gold.
Dans ce cas, la carrosserie de ma Rolls Royce est à 18 carats.
You're a big, 14-karat coward.
Tu n'es qu'un lâche 14 carats.
The letters on the pages, they're 18-karat gold.
Les lettres sont en or, 18 carats.
Fourteen-karat gold lamé.
Du tissu lamé or à quatorze carats.
Fourteen karat?
Quatorze carats?
The cowboy, the 24-karat Indian, the cook the bak er and myself.
Le cow-boy, l'Indien 24 carats, le cuisinier... le boulanger et moi-même.
Butterball, you are looking at a 1 4-karat sharpie.
Mon petit chou... tu regardes un philosophe de pacotille.
Soft 23 karat gold with traces of nickel.
Or souple 23 carats, quelques traces de nickel.
Also, I'm black belt karate.
Je suis aussi ceinture noire en karat ‚.
All we have of her personal belongings is this 18-karat gold necklace and belt.
On n'a pas trouvé grand-chose en sa possession, à part cette chaîne en or de 18 carats et la ceinture.
Eight or nine ounces, 22 karat gold.
250 grammes, du 22 carats.
Eighteen karat?
Du 18 carats?
Four flawless one-karat diamonds!
Quatre diamants d'un carat, sans défaut!
45,000 for the Excalibur and now there's the four one-karat diamonds in the safe.
45 000 pour l'Excalibur. Plus les quatre diamants d'un carat du coffre.
Moon phase, 18-karat gold, alligator band.
Phase lunaire, en or 18 carats, bracelet croco.
It has a 14-karat gold nib and it's hand-lacquered.
À plume or 14 carats et laqué main.
Not much to look at, but smelt this down and burn off the lead impurities and you're left holding a nugget of top-grade 24-karat silver.
Certes. Si vous le faites fondre et brûlez les impuretés, vous obtenez une pépite d'argent de 24 carats.
An heirloom 40 karat diamond necklace of exceptional quality.
Un collier en diamants de 40 carats d'une qualité exceptionnelle.
The beautiful Oriental jade pendants set in pure platinum, with 22 karat gold filigree.
Le superbe pendentif en jade avec monture en platine, 22 carats.
Or 18-karat gold
Ou d'or de 18 carats
1 4-karat gold.
De l'or 14 carats!
There's 24-karat gold in the paint!
Y a de l'or 24 carats dans la peinture!
I am not about to let this stuck-up Boston bitch... That no-class Texas tramp... 24-karat phony...
Je ne suis pas prète de laisser cette putain de salope de Boston... cette petasse sans classe du Texas... cette folle du cul...
... starburst, sapphire and cubic zirconia baguettes all in a 14-karat gold band.
Ce bijou en saphir et zircon est monté sur un anneau en or.
- A karat-and-a-half.
- Un et demi.
14-karat gold.
De l'or de 14 carats.
Look at that 14-karat gold dress and Tony Manero.
Tiens! Une robe à 14 carats et Tony Manero.
That's a forty-karat, gold plated, inlaid base.
C'est une base plaquée or, quarante carats.
It's a Rolex, 24 karat gold-plated and diamond studded.
C'est une rolex, 24 carats, plaquée or et incrustée de diamants.
Two karat.
Deux carats.
Stan bought me a 7-karat ruby on our trip to Paris last year.
Stan m'a acheté un rubis de sept carats lors de notre voyage à Paris l'année dernière.
This wonderful eighteen-karat yellow gold... Daytona Rolex watch?
Cette magnifique montre Rolex Daytona en or jaune à 18 carats?
I bet it's pure 14-karat gold in there.
Je parie que c'est de l'or pur 14 carats!
It's 9.5 in diamonds, 2 karat, round D flawless.
Ils veulent 9 500 000 $ en diamants deux carats, taille D, sans défaut.
"Oh, my Marcia has a vagina, all right. " But my Marcia's vagina is made of solid 24-karat gold. "
Ma Marcia a un vagin, si, mais le vagin de ma Marcia est en or massif, 24 carats.
Just a little six-karat keepsake my husband bought me.
Un petit cadeau de six carats offert par mon mari.
It's--it's a 3 karat diamond, she shouldn't care if it's- - used.
C'est... c'est un diamant de 3 carats. Peu importe si... elle est usagée.
But it's 18 karat, straight out of the police court.
Je te l'apporte.
Now who'll offer me 12 pounds a karat?
Qui offre 25.000 Livres?
# The 24 karat kind and once you've shined it up #
Vous devez porter de l'or à 24 carats
( LAUGHS ) Thanks. That watch, is it 14 karat gold?
La montre, c'est du 14 carats?