Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ K ] / Karellen

Karellen перевод на французский

71 параллельный перевод
Jane Karellen.
Jane Karellen.
So, Karellen really thinks that the computer killed Robertson.
Karellen pense sérieusement que l'ordinateur a tué Robertson.
Dr. Karellen.
Dr. Karellen.
You and Jane Karellen?
Jane Karellen et toi?
You'll have to run it past Jane Karellen.
Vous devrez passer par Jane Karellen.
I think Jane Karellen's right :
Jane Karellen a raison :
Karellen-7-3
Karellen-7-3
Oh, by the way, Charlie tells me that you and the DARPA lady - um, Jane Karellen - had more than a working relationship?
Au fait, Charlie me disait que vous et cette femme du DARPA... Jane Karellen, vous aviez eu plus qu'une relation de travail?
My name is Karellen.
Mon nom est Karellen.
It calls itself the supervisor for Earth, Karellen.
Il se fait appeler le superviseur sur la Terre, Karellen.
When that alien, Karellen... when he spoke to you as your dad- -
Quand cet alien, Karellen... quand il t'a parlé en tant que ton père...
I talked with him... with Karellen.
J'ai parlé avec lui... avec Karellen.
Actually, Karellen told me I could do what I wanted with it.
En fait, Karellen m'a dit que je pouvais faire ce que je voulais avec.
Uh, I was taken up to meet with him... uh, Karellen, and I was not permitted to see him... physically, uh, although I could tell that, in speaking to him, he seemed to be compassionate.
J'ai été emmené pour le rencontrer... Karellen, il m'était interdit de le voir... physiquement, toutefois je peux dire qu'en lui parlant, il m'a paru être compatissant.
Karellen wants you to know that any war anywhere will be seen and will be firmly stopped.
Karellen veut que vous sachiez que toutes les guerres où quelles soient seront vues et fermement arrêtées.
Mr. Stormgren, just tell us, why won't Karellen show us his face?
Dites-nous juste, pourquoi Karellen ne veut pas se montrer?
Babe, I guess that's up to Karellen.
Ça doit dépendre de Karellen.
Karellen is not letting you move on.
Karellen ne te laisse pas aller de l'avant.
Karellen likes to see himself as the benign overlord.
Karellen aime se voir comme le doux Suzerain.
Don't come to me like this, Karellen.
Ne viens pas à moi comme ça, Karellen.
I'm not Karellen, Ricky.
Je ne suis pas Karellen.
Why would Karellen send you?
Pourquoi Karellen t'enverrait-il, toi?
You need to see who this Karellen really is.
Tu dois voir qui est réellement ce Karellen.
Let me tell you a little something about trust, Karellen.
Laisse-moi te parler un peu de confiance.
- Good-bye. - Karellen!
Au revoir.
Karellen was right.
Karellen avait raison.
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye.
C'est dur de croire que notre attente est terminée, mais ça l'est, et on dirait que le superviseur de la Terre, Karellen, nous estime prêts à le regarder dans les yeux.
This is Karellen.
C'est Karellen.
The child greeters that Karellen asked for are now entering the arrival ramp.
Les enfants que Karellen a appelés pénètrent maintenant sur la rampe d'arrivée.
Karellen was right to hide himself from us.
Kerellen avait raison de se cacher de nous.
19 years after the Overlords'arrival, four years after Karellen revealed his true form, we're living our lives under their watchful gaze.
19 ans après l'arrivée des Suzerains, 4 ans après que Karellen ait révélé sa véritable apparence, nous vivons nos vies sous leur regard vigilant.
If anything, since Karellen forged a special bond with Dr. Rupert Boyce, it's dying even faster.
Depuis Karellen, tout ce qui peut avoir un lien particulier avec le docteur Boyce, meure même plus vite.
Karellen?
Karellen?
Karellen has been back to visit his blue-collar prophet after 20 years.
Karellen est revenu, voir son prophète en col bleu, 20 ans après.
Karellen didn't come down to see if we were flossing regularly.
Karellen n'est pas venu voir si nous utilisons du fil dentaire.
Since Karellen last visited Ricky...
Depuis la dernière visite de Karellen à Ricky...
- Oh. - It's Karellen.
C'est Karellen.
... has been scientist and entrepreneur Rupert Boyce why Karellen returned to this Missouri farm...
... a été le scientifique et l'entrepreneur Rupert Boyce pourquoi Karellen est retourné dans cette ferme du Missouri...
Karellen said that something special was coming.
Karellen a dit que quelque chose de spécial arrivait.
What's with the board, Karellen, huh?
C'est pour quoi le plateau, Karellen?
Well, surely there's nothing wrong with asking Karellen.
Il n'y a surement rien de mal à demander à Karellen.
Eventually, I'll persuade Karellen to take me to his planet.
À terme, je persuaderai Karellen de m'emmener sur sa planète.
I need Karellen on side, so don't go tugging on the lion's tail, son.
J'ai besoin de Karellen à mes côtés, alors, ne tirez pas sur la queue du lion, fils.
- What's Karellen saying?
- Que dit Karellen?
Karellen tells us no more than he tells you.
Karellen nous en a dit autant qu'à vous.
Karellen said that there was something in the fabric of the ship.
Karellen a dit qu'il y avait un truc dans la structure du vaisseau.
You owe us, Karellen.
Tu nous es redevable, Karellen.
You don't make demands of Karellen.
Tu n'exiges rien de Karellen.
My mom was a missionary, and when Karellen arrived, he killed the need for God, and so she killed herself.
Ma mère était missionnaire, et quand Karellen est arrivé, il a tué le besoin de croire en Dieu, et donc elle s'est suicidée.
But, hey, if God wants to trump Karellen, bring it on.
Mais, si Dieu veut surpasser Karellen, allez-y.
- Karellen.
- Qui? - Karellen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]