Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ K ] / Kayla

Kayla перевод на французский

886 параллельный перевод
Kayla Samuels.
Kayla Samuels.
What I meant was, Kayla's a very interesting girl.
Ce que je veux dire, c'est que Kayla est une fille intéressante.
Miss Kayla Samuels.
Mlle Kayla Samuels.
So, Kayla, I understand you're from New York?
Alors, Kayla, il paraît que vous venez de New York?
Kayla was valedictorian of her high school.
Kayla était la meilleure élève de son lycée.
Look, maybe not out here, but Kayla and I are both straight out the'hood.
Peut-être pas par ici. Mais Kayla et moi, on vient tout droit de la rue, mec.
Kayla's coming any minute. I promised her I'll take her to a poetry reading at USC... and I don't wanna be late.
Kayla va arriver, j'ai promis de l'emmener à une lecture de poésie en ville et je n'ai pas envie d'être en retard.
Kayla's coming over here?
Kayla doit passer par ici?
You know what my beef with Kayla is?
Tu sais quel est le reproche principal que je lui fais?
I thought you didn't want to talk about Kayla?
Will, je croyais que tu ne voulais plus parler de Kayla.
There's Kayla.
C'est sûrement elle.
- Kayla.
- Kayla.
Hi, Kayla, hi, Will.
Salut, Kayla, salut, Will.
Kayla breaks out the baby oil and gives me a strong back rub.
Kayla fait travailler ses petits bras et me fait un de ces super petits massages.
Kayla's been spending a lot of time with you.
Eh bien, Kayla passe vraiment beaucoup de temps avec toi.
I just read Kayla's Shakespeare exam.
J'ai lu la dernière copie de Kayla.
If Kayla slips, she loses her scholarship and she doesn't get another chance.
Si Kayla s'effondre, elle perdra sa bourse et elle n'aura pas de seconde chance.
I know Kayla's special... but if you care that much about her, you have to be responsible.
Je sais qu'elle sort de l'ordinaire, mais si tu t'intéresses tellement à elle, tu dois te montrer responsable.
This might be the difference between Dr. Kayla Samuels who runs the hospital... or just Kayla who cleans it.
C'est ce qui peut faire la différence entre le Dr Kayla Samuels qui dirige un hôpital ou juste Kayla qui le nettoie.
- Hello, Will, Kayla.
- Alors, Will, Kayla.
Kayla, don't feel obligated to stay at this party.
Kayla, ne te crois pas obligée de rester à cette soirée.
Kayla, you have a big opportunity here. I don't wanna have no part of you blowing it.
Kayla, tu as la plus grande opportunité de ta vie et je ne veux pas te la faire rater.
Kayla, don't be so angry with Will.
Kayla, crois-moi. Ne sois pas fâchée contre Will.
Everybody's waiting for Kayla.
Tout le monde s'est retourné vers Kayla.
What's this attitude, Kayla?
Qu'est-ce qu'il y a?
- OK, OK, OK, OK.
- D'accord. Kayla.
Kayla! - Go!
- Va-t'en.
- Kayla!
- Kayla.
The cops are going to get Kayla.
Les flics vont aller chercher Kayla.
You're Kayla!
Vous êtes Kayla.
Kayla, if you're listening, I really need that demo tape.
Kayla, si t'écoutes, il me faut cette cassette de démo à tout prix.
Kayla!
Kayla.
Kayla, there's something I gotta tell you. What?
- Kayla, je dois te dire quelque chose.
OK, this is my girlfriend Kayla.
OK, voici Kayla, ma copine.
Kayla, I don't have time for this noise.
Kayla, j'ai pas de temps à perdre.
OK, Kayla? Guns up.
Montrez vos armes.
He's done right by me and Kayla, yeah. Yeah.
Pour moi et Kayla, oui.
Before you there was Kayla.
Avant toi, il y a eu Kayla.
Kayla, sweetheart, this is Grandpa.
Kenya, ma chérie, c'est grand-père.
I was alone in my office when Kayla phoned.
j'étais seul dans mon bureau quand Kayla a téléphoné.
Kayla, sister.
Ca va?
Dude, I'm telling you... you ask out a girl like Kayla Sanders... and you're setting yourself up for rejection... humiIiation, alienation.
Mec, Je te le dis... tu demandes de sortir à une fille comme Kayla Sanders... et tu te mets toi-même dans le rejet... l'humiliation, l'isolement.
Hey, Kayla.
Hé, Kayla.
I need some help. " - The little girl was in there too?
La petite Kayla était là?
He brought the gun to school and shot another first-grader, six-year-old Kayla Rolland.
Il l'apporta en classe et tira sur une élève de CP, Kayla Rowland, six ans.
Hundreds of people will mourn the loss of little Kayla, a tiny little girl who loved pizza, teddy bears, and who was taken away from us much too soon. Gina?
Des centaines de personnes sont attendues, elles viendront pleurer la petite Kayla, qui adorait la pizza et les nounours et qui nous a été enlevée beaucoup trop tôt.
The funeral home now passing out tens of thousands of these pink ribbons to support the young girl's family.
Les pompes funèbres ont distribué des milliers de ces rubans roses en soutien à la famille de Kayla.
Today will be an emotional day and has been already, remembering little Kayla.
Ce jour sera rempli d'émotion en hommage à la petite Kayla.
I have hurricane-proof hairspray. This man prayed for Kayla then let the balloon go.
Cet homme a prié pour Kayla et a lâché un ballon.
If they had ventured just a block away from the school or the funeral home, they might have seen a different kind of tragedy that, perhaps, would contain some answers as to why this little girl was dead.
S'ils s'étaient aventurés à quelques pas de l'école, ils auraient pu voir une autre tragédie qui pouvait expliquer en partie pourquoi Kayla était morte.
Come on, Kayla.
Kayla, écoute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]