Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ K ] / Kazon

Kazon перевод на французский

257 параллельный перевод
- Not the Ocampa, the Kazon-Ogla.
- Pas les Ocampas, les Kazons-Oglas.
- Who are the Kazon-Ogla?
- Qui sont les Kazons-Oglas?
Kazon sects control this region.
Les Kazons contrôlent cette région.
Two Kazon ships approaching the Array.
Deux vaisseaux kazons s'approchent de la station.
- The lead Kazon ship is hailing us.
- Le Kazon nous appelle.
Can you hold off the Kazon?
Pouvez-vous occuper le Kazon?
If I don't, the Kazon will steal the water.
Autrement, le Kazon leur volerait l'eau.
- The Kazon just got some back up.
- Le Kazon a reçu des renforts.
Kazon vessel just collided with the Array, Captain.
Le vaisseau kazon est entré en collision avec la station, capitaine.
But it must be. The Kazon must not be allowed to gain control of it.
Mais il ne faut surtout pas laisser le Kazon en prendre le contrôle.
- Open a channel to the Kazon.
- Appelez le Kazon.
- The lead Kazon ship is hailing us.
- Le vaisseau kazon nous appelle.
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.
Vous avez tué le Pourvoyeur, déclaré la guerre aux Kazons, ravagé des planètes...
A Kazon spacecraft, closing at 195, mark 6.
Un vaisseau kazon en approche à 195, marque 6.
Computer, open a channel to the Kazon vessel.
Ordinateur, appel du vaisseau kazon.
You are in Kazon-Ogla space, Federation.
- Vous êtes dans l'espace kazon - Ogla.
Chakotay to Kazon vessel.
"INITIATIONS"
Chakotay to Kazon vessel. I have established a direct weapons lock on your engine core.
J'ai votre réacteur dans ma visée.
Chakotay to Kazon vessel.
Chakotay à vaisseau kazon.
Computer, are there any life signs inside the Kazon vessel?
Ordinateur, y a-t-il des signes de vie?
Kazon ship, your engine core is critical.
Vaisseau kazon, votre réacteur va exploser.
I promise you, as soon as we get back to Voyager, we'll find a Kazon ship and hand you over to them.
Nous trouverons un autre vaisseau kazon et nous te livrerons à eux.
Kazon vessel, I have a young man on board you might know.
J'ai à mon bord un jeune homme que vous connaissez peut-être.
Kazon vessel has engaged a tractor beam.
Le vaisseau kazon a activé un rayon tracteur.
If I'd seen a map identifying this as Kazon-Ogla territory, I wouldn't have been anywhere near it.
Si une carte m'avait dit qu'il s'agissait d'un territoire kazon-Ogla, je ne serais pas venu.
The Kazon fought long and hard for their independence from uniforms like yours.
Les Kazons se sont battus pour se libérer d'uniformes comme le vôtre.
You've been brought here to learn what it means to be a Kazon male.
Vous êtes ici pour apprendre ce que c'est que d'être un Kazon.
Then this moon is some kind of Kazon fortification.
Alors, cette lune est une sorte de forteresse kazon?
For the Kazon, live ammunition is a very effective teaching tool.
Pour les Kazons, l'arme réelle est le meilleur entraînement qui soit.
Neelix, Kes, you are our two Kazon experts.
Neelix et Kes, vous êtes experts.
I want you on the Bridge with Mr. Paris, in case we run into any Kazon ships.
Vous serez sur la passerelle au cas où nous rencontrions des Kazons.
Don't worry, Captain. You can count on me to keep those nefarious Kazon at bay.
Vous pouvez compter sur moi pour tenir ces vils Kazons à distance.
I've got a Kazon raider approaching at bearing 288 mark 9.
Cuirassé kazon en approche à 288, marque 9.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Jal Razik, Premier mage Ogla.
He kidnapped a young man.
- Il a enlevé un jeune Kazon.
What a most unusual offer. A Kazon-Ogla maje allowing a trespasser to leave his space unharmed.
- Voilà une offre très inhabituelle, un mage kazon-Ogla qui permet à un intrus de repartir sain et sauf?
What would the other Kazon say about this new merciful attitude of the Ogla?
Que diraient les autres Kazons de cette nouvelle clémence?
That would attract every rival Kazon sect to your secret training base, wouldn't it?
Ça attirerait toutes les sectes rivales à votre base secrète.
Would any other Kazon sect accept you?
Est-ce qu'une autre secte t'accepterait?
Each Kazon sect I meet would cut one digit off, send me away.
Chaque secte que je rencontrerai me coupera un doigt, puis me renverra.
How many Kazon sects are there?
- Combien de sectes y a-t-il?
They appear to be Kazon.
Des Kazons.
Tell me about the other uniforms... the ones the Kazon fought.
Parle-moi des autres uniformes, ceux que les Kazons ont combattus.
The Kazon shared their homeworld... if you can call it sharing.
On partageait leur planète, si on peut appeler ça partager.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Mon nom est Jal Karden, Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla. Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
A Kazon raider is closing at 158 mark 9.
Cuirassé kazon en approche à 158, marque 9.
This ship was Kazon.
- Ce vaisseau était kazon.
Kazon.
Kazons.
Humans and Kazon.
Des humains et des Kazons.
I have been taken prisoner by a young Kazon.
J'ai été fait prisonnier par un jeune Kazon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]