Kemosabe перевод на французский
75 параллельный перевод
Christ, I hate this kemo sabe crap.
Comme je déteste cette saleté Kemosabe.
Hey, kemo sabe!
Eh, Kemosabe.
Now we go to plane, kemosabe.
Direction l'avion, Kemosabe.
Now we go to plane, kemosabe.
Direction l'avion, kemosabe.
- No, little kemosabe.
- Non, petit scarabée.
And I'll tell you what, kemosabe, I'm ready to be a joiner again.
Croyez-moi, kemosabe, je suis prêt à reprendre mon ancienne vie.
Not anymore, Kemosabe.
C'est fini, Kimosabe.
- Don't worry, kemosabe, I got you.
T'inquiète mec! Je t'attrape!
Don't you worry, kemosabe. I'll be back.
Pas de soucis les mecs je reviens.
And that entitles me to a share of your wampum, kemosabe.
J'ai droit à une part du trésor de guerre.
Sit still, kemosabe.
Reste tranquille mon gros.
- 10-4, kemosabe.
- 20 sur 20, kemosabe.
That's my friend Kemosabe We used to play cards together
C'est mon ami Kemosabe. On jouait aux cartes ensemble.
Kemosabe was dead of a ruptured heart before he hit the floor
Kemosabe est mort d'un arrêt cardiaque avant de s'écrouler.
This time. We got quizzed about what had happened to Kemosabe.
On nous a interrogés sur ce qui était arrivé à Kemosabe.
Elvis and Jack Kennedy explaining that Kemosabe was gunning for a mummy in cowboy duds?
Elvis et Kennedy expliquant que Kemosabe visait une momie en nippes de cow-boy?
I'm a star, kemosabe.
Je suis une star.
- And we let her go to a kegger. - We, kemosabe?
- On l'a laissée aller à une soirée bière.
Come on, kemosabe.
Allez, Kemosabe.
I'll take that camera, kemosabe.
Donne-moi cet appareil photo, mon pote.
Thirdly, the doctor said we've got a 90 % chance... and fourthly, "we" didn't do an exam, Kemosabe.
Le médecin a dit qu'on a 90 % de chance de l'être... et puis on n'a fait aucun test.
I'm not here right now, but I will be pretty soon, kemosabe.
je n'y suis pas, mais j'y serai bientôt, kemosabe.
What do you mean we, kemosabe?
Comment ça, "on"?
Trust me kemosabe, yoυ gotta back up.
Fais-moi confiance, je suis avec toi.
Νo way, kemosabe.
Dans tes rêves, Sitting Bull.
What yoυ looking at, kemosabe?
Tu regardes quoi, Sitting Bull?
Bad news, kemosabe.
Mauvaise nouvelle.
Listen up, kemosabe. This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a flyswatter.
Écoute, mon grand, ce clown distinguerait pas un pancake d'une tapette à mouches.
- Yes indeed, Kimosabe!
Oui, bien sûr. Kemosabe.
Ready to fly? You whizzing On the wrong hydrant there, kemosabe.
- Vous n'êtes pas venu voir la bonne personne, mon ami.
Kemosabe, only one of us is still a cop here, remember?
- "On"? Mon pote, un seul d'entre nous est encore flic, tu te rappelles?
Why didn't you call me, kemosabe?
Pourquoi tu ne m'as pas appelée?
What's this, kemosabe?
Qu'est-ce que c'est?
Easy on the jungle drums here, kemosabe.
Mollo avec les tambours, kemosabe.
How, kemosabe.
Kemosabe.
- What's the plan, kemosabe?
- Quel est le plan?
You lost, Kemosabe?
Tu es perdu, Kemosabe?
No, I would be Tonto, and you would be Kemosabe.
Non, Je serais Tonto, et tu serais Kemosabe.
Joe "Toes" blows. This is the plan, Kemosabe.
C'est le plan, Kemosabe.
- An idea that's off the charts, kemosabe.
- C'est une idée extraordinaire, kemosabe.
Our love is off the charts, kemosabe.
Notre amour est extraordinaire, kemosabe.
Got any answers for me yet, kemosabe?
Va dehors et calme-toi.
I am here, Kemosabe.
Je suis là, mon ami.
Kemosabe?
Kemosabe?
Come a time, kemosabe when good man must wear mask.
Vient le moment, que Kemosabe... Ou l'Homme bon, doit porter le masque.
I would not do that, kemosabe.
Très mauvaise idée, Kemosabe.
The men you seek think you are dead, kemosabe.
Les hommes que tu cherches croient que tu es mort, Kemosabe.
Justice is what I seek, kemosabe.
Justice, c'est aussi ce que je veux, Kemosabe.
Blood has been spilled, kemosabe.
Parce que le sang a coulé.
And soon, rivers run red.
Que les rivières soient rouges. Kemosabe.
Kemosabe, come on, man.
Allez, mec, fais un effort.