Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ K ] / Kinshasa

Kinshasa перевод на французский

64 параллельный перевод
Worked with a white man to build a road into Kinshasa.
Il a travaillé avec les Blancs pour construire une route à Kinshasa.
Rome, Kinshasa...
Rome, Kinshasa,
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
Kinshasa, Karachi, Bangkok et Pékin!
Kinshasa.
Kinshasa.
Some of the most dynamic performers from Afro-America will appear at the stadium in Kinshasa on the 20th, 21st and 22nd, with this theatrical release.
Les plus grands artistes afro-américains seront présents au stade de Kinshasa les 20, 21 et 22, avec cette production.
'Kinshasa was the capital on the banks of the Congo,'this was just before the rainy season.'
Kinshasa en était la capitale, sur les rives du Congo, la saison des pluies allait arriver.
And Mobutu decided that this would be a disaster in terms of publicity, so on a given day he had a thousand of the leading criminals in Kinshasa rounded up and put in this stadium, down in the detention pens.
Mobutu a décidé que c'était mauvais pour son image, donc il a arrêté 1000 criminels notoires à Kinshasa et les a enfermés sous le stade.
'He made his point, Kinshasa was one of the safest cities in Africa,'in all the world, while the foreign press was there for the fight.'
Kinshasa est alors devenue une des villes les plus sûres d'Afrique, du monde même, pour les médias.
'The great place to visit in Kinshasa'was a compound about 20 miles up the Congo.
Le lieu à visiter à Kinshasa, c'était un palais, 35 km en amont du Congo.
And we rode back through the African night from the boxing ring into Kinshasa and there were crowds on the roads standing in the pouring rain leaping up and down because news had got around that Ali had won.
À notre retour vers Kinshasa, dans la nuit africaine après le match, sur le bord de la route, la foule, debout sous la pluie, sautait de joie parce que Ali avait gagné.
Muhammad Ali and George Foreman in Kinshasa, Zaire.
Mohammed Ali et George Foreman à Kinshasa, Zaïre.
Kinshasa confirmed that a Belgian TV crew shooting outside Goma saw an American captured by Mai Mai rebels.
Kinshasa a confirmé qu'une équipe de la TV belge travaillant à Goma... a vu un Américain capturé par les rebelles Mai-Mai.
Embassy Kinshasa's gonna get the body.
L'ambassade s'occupe du corps.
Not staying in Kinshasa.
Je ne reste pas à Kinshasa.
Charles brought vaccine on the plane from Kinshasa.
Charles a récupéré des vaccins à l'avion de Kinshasa.
Well, Charles tells me that you're gonna take a C-140 flight into Kinshasa to get a couple more tons of rice.
Charles m'a dit que tu allais prendre un avion jusqu'à Kinshasa pour chercher quelques tonnes de riz?
- There's a 12 : 00 flight to Paris and then I can connect to Kinshasa with a four-hour layover.
- Il y a un vol à midi pour Paris et de là, je pourrai rejoindre Kinshasa.
I make it a rule to always land in Kinshasa drunk.
J'ai une règle d'or. Toujours atterrir à Kinshasa ivre-mort.
If you need to see a familiar face while you're in Kinshasa...
Si vous voulez voir un visage familier à Kinshasa,
- Well, he's just a little concerned that you're gonna walk around Kinshasa with $ 20,000 in your pocket.
- C'est risqué, tant d'argent. Ici, personne n'a vingt mille dollars en poche.
The ICRC in Kinshasa said that you were part of the negotiating team that you might have some information about what happened to Luka.
On dit que vous faites partie de l'équipe de négociation et que vous pourriez savoir ce qui est arrivé à Luka. Désolée.
Got a medical transport plane in Kinshasa waiting to take you back.
Il y a un avion médicalisé qui t'attend à Kinshasa pour te ramener.
Hey, it's morning in Kinshasa. You want me to call your family?
C'est le matin à Kinshasa, tu veux que j'appelle ta famille?
She was setting up the ARV therapy in Kinshasa.
Elle a mis la trithérapie en place à Kinshasa.
They found other letters in Israel, of course. Canada, Argentina, Vienna, Kinshasa, Paris, Brussels.
Il y en a eu d'autres en Israël, au Canada, en Argentine, à Vienne, Kinshasa, Paris, Bruxelles.
I grew up playing here, when we weren't in Kinshasa with my dad.
J'ai grandi en jouant ici. Quand on n'était pas à Kinshasa avec papa.
Her dad had a store in Kinshasa.
Son père avait une boutique à Kinshasa ;
Congo, Kinshasa.
Au Congo, à Kinshasa.
The same was once at 4 in the morning in Kinshasa, Zaire - - when Muhammad Ali met George Foreman championship match.
La dernière fois que j'ai connu ça... Il était 4 h du matin, on était à Kinshasa, au Zaïre, Mohamed Ali combattait contre George Foreman pour le titre de champion du monde poids lourd.
In Kinshasa too.
Et Kinshasa.
The eight men were soldiers with the 12th Infantry Regiment on a peacekeeping mission in Kinshasa following recent political upheaval.
Il s'agit de 8 soldats du 2e RI de Bagnet. Ils étaient affectés au maintien de l'ordre à Kinshasa.
The capital is Kinshasa.
Capitale : Kinshasa
KINSHASA, DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO
KINSHASA, RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
When we met Staff Benda Bilili on their street corner, we were in Kinshasa, making a film about urban music -
Lorsque nous avons rencontré le Staff Benda Bilili dans leur coin de rue, nous étions à Kinshasa, en train de faire un film sur la musique urbaine.
DOWNTOWN KINSHASA
CENTRE-VILLE DE KINSHASA
THE KINSHASA ZOO
LE ZOO DE KINSHASA
STUDIO I.C.A, KINSHASA, LINGWALA NEIGHBOURHOOD
STUDIO I.C.A, KINSHASA, QUARTIER LINGWALA
One year later, backed by a record label, we were back in Kinshasa -
Un an plus tard, avec le soutien d'un label de disques, nous sommes revenus à Kinshasa.
KINSHASA ZOO
ZOO DE KINSHASA
September 2006, the producer Vincent Kenis meets us in Kinshasa with his portable studio.
Septembre 2006, le producteur Vincent Kenis nous rencontre à Kinshasa dans son studio mobile.
Their rehearsal room is the Kinshasa zoo-- -
Leur pièce de répétition au zoo de Kinshas...
In from Kinshasa. Paid for his ticket in cash two hours before the flight.
A Kinshasa, il avait payé | son billet d'avion en liquide deux heures avant le vol
Lagos, Kinshasa, Niamey- -
Lagos, Kinshasa, Niamey- -
We are going to deny ourselves sustenance while there are people that starve in Kinshasa?
On va s'empêcher de manger alors que des gens meurent de faim à Kinshasa?
In Kinshasa. At a bend in the river.
- À Kinshasa... dans la courbe... du fleuve.
Lives in Kinshasa, Congo.
Vit à Kinshasa, Congo.
When I was 12, I pretended I was a boy and joined the army in Kinshasa.
À 12 ans, j'ai prétendu être un gars et j'ai rejoint l'armée à Kinshasa.
The troops were part of a peacekeeping mission in Kinshasa...
Des soldats affectés à Kinshasa.
It's in the capital, Kinshasa.
C'est dans la capitale, à Kinshasa
We don't live in Kinshasa.
Pas à Kinshasa, nous vivons dans la ville de New York.
In Kinshasa, a journalist told me a story
- À Kinshasa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]