Knob перевод на французский
734 параллельный перевод
Dent in water carafe... fit round knob on post of bed... so.
La bosse de la carafe correspond au pommeau... du poteau du lit... donc.
Maybe he meant the ninth knob.
- Peut-être le 9e bouton.
It has a little knob that you turn.
Il y a un bouton que l'on tourne.
- A little knob, that's right.
- Un petit bouton, c'est ça.
- Just a little knob.
- Juste un petit bouton.
- It's a radio and has a knob.
- C'est une radio, avec un bouton.
- There's the knob.
- Voilà le bouton.
There's a little silver knob in the middle there.
- Il y a une poignée d'argent au milieu.
It's them darn Mathews on the knob.
Ce sont ces maudits Mathews dans la montagne.
You reach down and turn a knob and you're on it, right?
Le navigateur vous donne un cap.
Just put your hand on the knob, turn it to the left.
Mettez la main sur la poignée. Tournez vers la gauche.
You just take the knob and turn it clockwise.
Le bouton tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Door knob, turn.
Un tour de clé!
Seems that he's trying to turn that knob to the right, but he doesn't have the strength and coordination.
Il essaie de tourner ce bouton vers la droite, mais il manque de force et de coordination.
But Dr Frye knows every knob on the panel.
Mais le Dr Frye connaît ces commandes par coeur.
Just turn the knob.
Tourne le bouton.
- Pull it out by tying a thread to a door knob.
- Tu devrais l'arracher, avec un fil retors fixé à Ia poignée.
There's no knob on the inside.
- Pas de poignée, dedans!
They come up very slowly, one at a time, till it reaches the door, and the knob turns, and the door begins to open and...
très lentement, un pas à la fois, jusqu'à ce qu'ils atteignent la porte, et la poignée tourne, la porte commence à s'ouvrir et... je n'ai jamais su ce que c'était,
I turn the knob...
Je tourne le bouton, j'entre...
Now put your hand on the knob.
- Mettez la main sur la poignée.
As long as this knob is set so the temperature remains constant, there'll be no problem.
Tant que cette poignée reste figée, la température sera constante. Il n'y aura pas de problème.
oh, but they do something with a little knob.
Oh, mais ils se servent de ce petit bouton.
Turn oscillator control knob... "
Tournez le bouton de commande de l'oscillateur... "
"Adjust Knob B so as to obtain minimum impedance."
"Réglez le bouton B pour obtenir une impédance minimum."
I'll lock the door and hook a chair under the knob.
Je fermerai la porte, avec une chaise coincée sous la poignée.
Taking hold of the knob... and not being quite sure of coming back.
Saisir le bouton... et n'être pas très sûr de revenir.
I've got the knob for this job, so let's get on with it.
C'est moi, le cerveau. Allons-y.
- The knob came off.
Le bouton s'est cassé.
- If the knob's not on the door, look on the floor. It may have dropped off.
La tige a pu tomber, cherchez-la par terre.
- I've got on my towel. - Where's the knob?
Ne craignez rien, j'ai ma serviette.
Did you try the knob?
Vous avez essayé la poignée?
Somebody sure put a knob on my skull.
Quelqu'un m'a fait une bosse.
The object was the knob on the closet door.
Cet objet était la poignée de la porte de la penderie.
Poor old knob snorts in his sinus.
Pauvre vieux. Toujours à renifler.
I twirl this knob here, turn this switch here,
J'actionne ce bouton je tourne celui-ci,
We turn this knob, push up this lever, and the gentle giant crashes to 1 / 1000 of an inch of my bowler hat.
On tourne le bouton lève le levier et la bête s'effondre en s'arrêtant à O, 2 mm de mon chapeau.
We drop it in, turn the knob...
On l'introduit ici, on tourne le bouton...
I'm not taking that knob head anywhere.
Je n'emmènerai pas cette mule.
Just pull the lower left-hand knob out.
C'est le bouton en bas à gauche.
You see this knob?
Vous voyez ce bouton?
This knob controls voltage output from 55 to 80,000.
Ce bouton contrôle le voltage de 55 à 80 000.
Watch the fifth knob.
Regarde le 5ème bouton.
Watch... - This... This knob is loose.
- Ce bouton est branlant.
Knob from the bed upstairs.
La boule du pied de lit de la chambre.
This knob will now work the famous travelling spell.
Avec ca vous pourrez maintenant faire fonctionner le sors de déplacement.
- You take this knob and put it back on the bed upstairs.
- Vous prenez la boule et vous la remettez sur le lit.
That's right. My knob, weren't it?
C'est à moi!
What's that got to do with my knob?
Et ca à quoi à voir avec la boule?
That is why I need the knob.
C'est pour ca que j'ai besoin de la boule.
- Where's the knob?
Où est le bouton?