Kombucha перевод на французский
42 параллельный перевод
AND I NEED WATER FOR MY KOMBUCHA MUSHROOM PLANTATION.
Et moi, pour ma plantation de champignons kombucha.
They made a fortune off ginseng and kombucha drinks.
Elles ont fait fortune avec le ginseng et le kombucha.
Some kombucha, miss Blair?
Un peu de Kombucha, miss Blair?
The only thing I found was this unopened kombucha.
J'ai seulement trouvé du kombucha dans le frigo.
Yay! Okay, the caterers are going to be doing kombucha cocktails.
Le traiteur va venir faire des cocktails Kombucha.
And I'm not going to let you peck away at my faith, so... if you'll excuse me I'm going to go get a kombucha cocktail.
Et je ne vais pas te laisser picorer ma foi, alors... Si tu veux bien m'excuser je vais aller me chercher un cocktail kombucha.
Did you know kombucha is a tea fermented from a mass of yeast and bacteria?
Saviez-vous que Kombucha est un thé fermenté par une masse de levures et de bactéries?
And by the way, kombucha is made of bacteria and yeast.
Et au fait, kombucha est fait de bactéries et de levures.
Honey, drink the kombucha tea, it settles the soul.
Chérie, bois le thé Kombucha, ça calme l'âme.
Screw the kombucha.
Laisse tomber le Kombucha.
And then I got you some kombucha'cause I know you like that stuff.
J'ai du kombucha pour toi, vu que tu aimes ça.
This kombucha stuff tastes like a sparkling vinaigrette.
Ce truc de kombucha à un goût de vinaigrette pétillante.
Kombucha? No.
Du Kombucha?
Having a little cayenne kombucha?
Tu te fais un petit thé de kombucha de cayenne?
Kombucha?
Kombucha?
- Kombucha is served.
- Le Kombucha est servi!
Do you like kombucha?
- Vous aimez le kombucha?
We did pinkberry, dippin'dots, kale, quinoa, Kombucha...
Nous avons des framboises roses, du chou frisé, du quinoa, du Kombucha...
- Babe, look, kombucha for two.
- Bébé, regarde, kombucha pour deux.
What exactly is kombucha?
Et c'est quoi kombucha?
There are a lot of downsides... like the fact that he smells like kombucha, and I'll always have to use tissues instead of toilet paper in that bathroom.
Il y a beaucoup d'inconvénients... comme le fait qu'il sente comme du kombucha, je dois toujours utiliser des mouchoirs à la place du PQ dans cette salle de bain.
Won't stay long, just wanted to bring you these cups of celebratory kombucha.
Je ne resterai pas longtemps, je voulais juste vous apporter ces tasses de kombucha de célébration.
All I saw was the Kombucha Mother.
Tout ce que je vois c'est le jus de Kombucha.
I'm sorry, I didn't know the Kombucha was loaded.
Désolé, je ne savais pas que le Combucha était chargé.
- Kombucha?
- Kombucha?
- Once you finally shove off, I want to turn the dumbwaiter into a fermentation station, so I can brew my own ginger kombucha for my doula class.
- Une fois que tu auras finalement fichu le camp, je voudrais changer le monte-charge en une station de fermentation, pour que je puisse infuser ma propre kombucha au gingembre pour ma classe de doula.
I'm gonna have to stop what I'm doing to not only fix your dumbwaiter, but also build your stupid kombucha closet so you don't do any more damage.
Je vais devoir arrêter ce que je fais non seulement pour fixer le monte charge mais aussi pour fabriquer ton placard à kombucha pour que tu ne crées pas d'autres problèmes.
Yeah, I'm sure it was all Kombucha and Kumbaya.
Thé vert et chants sacrés! C'était...
- I thought it was kombucha.
Je pensais que c'était du kombucha.
Do you like kombucha?
Tu aimes le kombucha?
I ordered a kombucha, which I did not realize contained alcohol.
J'ai commandé un kombucha sans savoir que c'était alcoolisé.
I got you some Kombucha.
Je t'ai apporté de la kombucha.
- Nothing's there. - I'll help. - Sure, yeah.
Kombucha.
- Do you want Kombucha?
- Tu veux de la kombucha?
It's kombucha, japanese fermented tea.
C'est du kombucha, du thé fermenté japonais.
Okay, I'm taking off my top, and then I'm gonna go to the grocery store and I'm gonna buy some Kombucha.
D'accord, j'enlève le haut, ensuite, je passe à l'épicerie acheter du Kombucha.
Can I get a kombucha?
Je peux avoir une kombucha.
We also brew our own kombucha, keep bees.
On produit aussi notre propre kombucha, élevons des abeilles.
And, you know, I'm all for solar panels and making your own kombucha, but this guy took it to the extreme.
Je suis pour les panneaux solaires et pour faire notre propre kombucha, mais ce mec a pris ça à l'extrême.
He smells like kombucha.
- Il sent le kombucha.
Would you like some Kombucha Kimchi Mini Tacos instead?
Voudriez-vous des Mini Tacos Kombucha Kimchi à la place?
Kombucha can wait.
Kombucha peut attendre.