Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Lady sarah

Lady sarah перевод на французский

36 параллельный перевод
And Vivian's through there And Nigel's there enjoying a joke - with lady Sarah Pencil Farthing Vivian Steamroller -
Vivian est passé également, et Nigel est arrivé, il savoure une blague avec Lady Sarah Pencil Farthing Vivian Steamroller
Lady Sarah asks to be excused for her lateness.
Mme Sarah s'excuse de son retard.
- Lady Sarah.
- Lady Sarah.
May I speak with Lady Sarah, please?
Pourrais-je parler à Lady Sarah, s'il vous plaît?
Look, can you tell me where I might find Lady Sarah?
Où pourrais-je trouver Lady Sarah?
- I have to see Lady Sarah Billings.
- Je dois voir Lady Sarah.
Lady Sarah Ashley.
Lady Sarah Ashley.
I fail to see what Lady Sarah Ashley has to do with Carney's stranglehold on the beef industry.
Je ne vois pas ce que l'arrivée de Lady Ashley a à voir avec le prix de la viande.
What about Lady Sarah Wilson?
Qu'en est-il de Lady Sarah Wilson?
Tell security you are Lady Sarah Duggan...
Dites à la sécurité que vous êtes lady Sarah Duggan...
Excuse us, excuse us..... Lady Sarah Duggan of Connemara.
Excusez-nous, pardon... Lady Sarah Duggan de Connemara.
Lady Sarah of Connemara, will you dance with me?
Lady Sarah de Connemara, m'accorderiez-vous cette danse?
Off we go, Lady Sarah.
Allons-y, lady Sarah.
Start of the day, I was Lady Sarah of Connemara.
Au début de la journée, j'étais Lady Sarah de Connemara.
In the woods, someone knocks me out, kills the old lady and tries to bury her but probably gets caught, probably by Sarah and her friends, who, according to Pierre, brought the body home
Dans le bois, quelqu'un m'assomme, tue la vieille pis essaye de l'enterrer, mais se fait probablement surprendre sur le fait, probablement par Sarah pis sa gang qui, selon Pierre, ont ramené le corps à la maison.
You only go high, wide and handsome for the lady swells, like you claim you was with Sarah Bernhardt.
Tu ne t'intéresses qu'aux femmes huppées. Tu prétends même avoir connu Sarah Bernhardt.
Cook at Court Lodge was telling Sarah she'd never worked for a sweeter lady than Mrs. Errol.
La cuisinière a dit qu'elle n'avait jamais travaillé pour quelqu'un d'aussi gentil que Mme Errol.
The young lady at the desk is Sergeant Sarah Brown.
La jeune femme à ce bureau est le sergent Sarah Brown.
I'm Sarah, Lady Belfield.
Je suis Sarah Belfield.
You're a real lady, Sarah.
Vous êtes une vraie Lady, Sarah.
I think Lady Die and Sarah are one and the same.
Je pense que Lady Die et Sarah sont une seule et même personne.
Lady Die is Sarah, the old lady.
Lady Die est Sarah, la vieille femme.
All right, let's assume that it was Lady Die, A.K.A. Sarah, who paid us the visit.
Très bien, disons que c'était Lady Die, alias Sarah, qui nous a rendu visite.
Lady Natasha Letitia Sarah Jane Wellesley Obstromsky Ponsonsky
Dame Natasha Letitia Sarah Jane Wellesley Obstromsky Ponsonsky
Now, we have thought long and hard about choosing just the right little actress for the leading role of Sarah Miller, our beautiful and kindly pilgrim lady, and we have selected...
Bien, ça a été long et difficile pour sélectionner la meilleure actrice en herbe pour le premier rôle de Sarah Miller, notre jolie et aimable pèlerine, et nous avons choisi...
Mrs. Vandeleur's on her way. Presumably, for a month or two, Sarah O'Brien worked alongside Lord Marham's staff.
présumons que pendant un mois ou deux, Sarah O'Brien a été en contact avec le personnel de Lady Murrough.
Do you remember a young girl, Lady Marham's personal maid,
vous rappelez vous de la dame de compagnie de lady Murrough qui se nommait Sarah O'Brien.
Sarah Jennings is the lady you had here last night.
Sarah Jennings est la demoiselle qui était ici la nuit dernière.
- What are you and the lady doing?
- Tu fais quoi avec Sarah?
- Uh, actually, the lady and I are no más. It's over.
- Sarah et moi c'est l'impasse, on est séparés.
Sarah is the young lady that lives here. Yes.
Sarah est la jeune femme qui vit ici.
We are talking about our nation's security, which means we are talking about a certain lady named Sarah Mann, on whose attendance, I am reliably informed, you have been dancing.
Ce qui veut dire que nous parlons d'une certaine Sarah Mann aux pieds de laquelle, si j'en crois les dires, vous déposez vos hommages.
Where's Sarah Jane, the lady who helped you?
Où est Sarah Jane, la dame qui t'a aidé?
S-Sarah was a great lady.
Sarah était une femme bien.
Sarah and old lady Cogan knew each other from way back.
Sarah et la vieille dame Cogan se connaissait depuis longtemps.
He's getting married to a very lovely young lady named Sarah.
Il va se marier avec une adorable femme nommé Sarah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]