Lainey перевод на французский
152 параллельный перевод
Bon voyage, Lainey.
Bon voyage, Elaine.
A Christmas card from Lainey.
Une carte de Noël signée Elaine.
What do you think, Lainey?
Alors, tu aimes?
Perhaps Lainey will shock the world... by pulling out her brilliance... and erudition at the hearings that none of us know she has.
Peut-être que Lainey va choquer le monde... en tirant sa brilliance... et érudition lors des séances qu'auncun d'entre nous ne lui connaît.
That's Lainey Hanson getting gang-banged.
C'est Lainey Hanson se faisant envoye en l'air.
The truth is, Lainey and I had that one incident.
La vérité est que, Lainey et moi avons connu un incident.
And so you could still hold your head up in front of Lainey.
Pour que tu sauves la face devant Lainey.
Lainey, I'm going to finish it. Because it's important.
Je le terminerai, Lainey, parce qu'il est important.
And Lainey, leave the computer, please.
Et laisse cet ordinateur ici.
Lainey, don't you ever wonder where I'm really hiding Simone?
- Tu veux pas savoir où est Simone?
Happy birthday, Lainey.
Félicitations, Lainey.
Yeah, Lainey, what are you getting at?
Où veux-tu en venir?
But, Lainey, there's no evidence that Simone isn't real.
Mais Lainey... on n'a pas de preuve que Simone n'existe pas.
- but thank you. - Well, it was Lainey. But don't thank us too fast.
C'est Lainey, mais ne nous remercie pas trop vite.
Well, I was thinking... how about you and Simone, moving in with me and Lainey?
Et si toi et Simone, veniez vous installer chez moi et Lainey?
What do you think, Lainey? About you and Mom?
- Qu'en penses-tu, Lainey?
Lainey!
Lainey!
Lainey, come on.
Allez, Lainey.
Cheerleader Kira Castle and Lainey Fox!
Les pom-pom girls Kira Castle et Lainey Fox!
Lainey.
Lainey.
We need to do something so freaking cool, it won't even matter what Kira and Lainey say about us.
Il faut faire un truc si cool que ce que diront Kira et Lainey n'importera plus.
- What thing is that, Lainey?
- Quelle chose, Lainey?
Lainey, would you like a cup of coffee?
Lainey, vous voulez un café?
They have private medical insurance... through his wife, Lainey, who teaches at the high school.
Ils sont couverts par sa femme, Lainey, qui enseigne à l'école secondaire.
Clay, have, um... have you changed your mind about seeing Lainey?
Clay, vous avez changé d'avis et voulez bien voir Lainey?
Lainey misses you.
Vous manquez à Lainey.
Lainey's safe.
Lainey est saine et sauve.
We thought Lainey should hear this too.
On a pensé que Lainey devrait entendre ça, elle aussi.
- Nezbit, officer lainey has clearly been compromised. Arrest her.
Nezbit, le policier est hors de lui.
We were always good business partners, Lainey.
On a toujours été de très bons partenaires commerciaux, Lainey.
Lainey, I...
Lainey, je...
But I told Lainey that I would call her, and it's been...
Mais j'ai dit à Lainey que je l'appellerais, et ça fait...
What about, uh, Lainey?
Et Lainey?
Me and Lainey are kind of in a fight.
Moi et Lainey on se fait genre la gueule.
I mean, it was all Lainey's fault.
Enfin, c'était complètement de la faute de Lainey.
I'm telling you, your friend Lainey Lewis... she is big trouble.
Je te le dis, ton amie Lainey Lewis... Elle n'apporte que des problèmes.
I'm studying at Lainey's tonight.
Ce soir j'étudie chez Lainey.
- Hold on, Lainey.
- Attends, Lainey.
I'm serious, Lainey.
Je suis sérieuse Lainey.
- Stop! Lainey, hold on!
Lainey, attends!
I just ran over to Lainey's house.
Je suis allée chez Lainey.
Laine's making you bail on me.
Tu me laisses tomber à cause de Lainey.
Laine, listen.
Lainey, écoute.
My parents were together so long, they could have an entire fight all about you, inches away, without ever making a sound.
Lainey Lewis. Tu as fouillé dans mon sac et manger mon pudding? Qui fait ça?
- Oh, you've never seen my gams.
Pendant que Barry se transformait en Hulk pour Lainey,
No woman can resist its alluring stink.
Je suis désolé ok, Lainey ne me l'avait pas dit.
Toys are kids'stuff.
Lainey et toi étiez condamnés dés le départ.
It's Drakkar Noir. He gave it to me. I love to spend money on a girl...
Et bien, bien que j'aime les Eagles... j'aime Lainey encore plus.
I didn't mean girlfriend. I meant... ( Sighs ) Main lady. - That is so much worse.
Je laisserai Lainey voir Barry si tu admets que les Cowboys sont les meilleurs.
Ah, Lainey.
C'est ridicule.
Lainey?
Laney...