Lange перевод на французский
336 параллельный перевод
- I think the name is Lange.
Elle s'appelle Lange, je crois.
- It's Lange's bookstore.
- Si, c'est Lange.
I want a surveillance made of Lange's Book Shop on 59th Street.
Surveillez la librairie Lange, sur la 59e.
Lange's Book Shop on 59th Street.
La librairie Lange sur la 59e.
For some time, Lange's Book Shop... on busy 59th Street, was under constant surveillance.
La librairie Lange, sur la 59e rue, est sous surveillance constante depuis un certain temps.
Lange's identified the man.
Lange l'a identifié.
It was Moses'swaddling cloth.
C'était le lange de Moïse.
We call it'eine lange nase'.
On appelle cela eine lange nase.
Mr Lange!
M. Lange!
Until God's absence helps him.
Listen, so lange, bis Gottes Fehl hilft.
"... while God is not there. "
"So lange der Gott nicht da ist."
"... until God is near. "
"So lange der Gott uns nahe ist."
He lies down on a small table and he asks for me to spkinkle him, like a baby, and after that, I wrap him.
Il se couche sur une petite table, et il me demande de le talquer, comme un bébé, et après, je le lange.
- Mr. Lange - - Come on!
- M. Lange...
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Eddie Murphy, Jessica Lange...
Susan Lange, on the Green Team.
Susan Lange, équipe verte.
You're under arrest for first-degree murder in the death of Chelsea Lange.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Chelsea Lang.
THE FIERY ANGEL
LANGE DE FEU
The fiery angel!
LAnge de feu!
Beloved brothers and sisters, it is a well-known fact that the spirit of darkness often takes the form of a holy angel.
Mes très chers frères et soeurs, nous savons bien que lesprit des ténèbres prend souvent lapparence de lange de lumière.
You are the pure, innocent bride of a celestial angel.
Tu es la fiancée pure et innocente de lange céleste!
Jessica Lange... and Jack Nicholson, "The postman called twice.".
Jessica Lange et Jack Nicholson, "Le facteur a appelé deux fois.".
For today's top story, we now join Kelly Lange live downtown.
- Notre histoire du jour, nous rejoignons Kelly Lange en direct du centre ville.
Kelly Lange here for Channel 3 lsland News.
Ici Kelly Lange pour Channel 3 Island News.
She's taking care Of her kid.
Elle lange son bébé.
So Mr. Lang didn't give you that money too?
Alors M. Lange ne vous a pas donné cet argent-là?
We've reached everyone but Porter and Lang.
Oui, à part Porter et Lange.
You are missing two operatives, named Porter and Lang.
Il vous manque deux hommes dénommés Porter et Lange.
- I turned Lang over to Illia Benko.
Et je viens de livrer Lange à Ilya Benko.
Knowing how concerned you are about your operatives, I took the opportunity of returning Mr. Lang - what's left of him.
Sachant que vous vous inquiétez du sort des agents de votre Section Un, j'ai pris la liberté de vous amener monsieur Lange.
Lieutenant Lang is going to be a tough fact to follow.
Pauvre lieutenant Lange.
You guys are making Lang up to be some sort of hero. Truth is he was a fool.
Lange n'était pas un héros, mais un idiot.
Right in front of Lang's kids. That was nice.
Devant les gosses de Lange.
Maybe it reminded you the day you got shot. The day Dan Lang was killed.
Ca vous a rappelé votre blessure... et la mort de Dan Lange.
About how Dan Lang died to save your life.
Lange est mort pour vous sauver.
Lang and I made entry there. Just behind those lockers.
Lange et moi, on l'a suivi dans les vestiaires.
Anyway, the next thing I knew, Lang was shot and went down.
A ce moment-là, Lange a été touché et s'est écroulé.
Tore off Lang's vest like paper.
Ca a déchiqueté le gilet de Lange.
This is Lang.
Ici Lange.
Lang was hit!
Lange a été touché!
Officer Lang, please respond.
Lange, répondez.
Dan Lang's replacement.
Le remplaçant de Dan Lange.
That's when Dan, I mean Officer Lang began to return fire.
Lange a commencé à faire feu.
Liz, what kind of weapons were Mooney and Lang carrying the day of shooting?
Quelles armes avaient Mooney et Lange ce jour-là?
Because maybe Mooney and Lang didn't have a back up after at all.
Mooney et Lange n'étaient peut-être pas couverts.
This lieutenant Daniel B. Lang. Badge number 44562.
Ici le lieutenant Daniel Lange.
T-14, we have confirmed sighting of... male matches the description of suspect wanted in the murder of lieutenant Daniel Lang. 21B Shore Road, shots happen and fires.
T14, un individu non-identifié correspondant à la description du meurtrier du lieutenant Lange a été vu 21B Shore Road.
Lange's confirmed that.
Lange l'a confirmé.
That kid's dideed, all right, and dideed to stay.
Il est bien langé.
They used to change his diapers there.
C'est là qu'il fut langé.
I got to the home of the client, an old Carabinieri general, who wanted to be undressed then diapered like a baby.
J'arrivai chez le client, un vieux général des carabiniers qui voulait être déshabillé et langé comme un bébé.