Large перевод на французский
15,980 параллельный перевод
And when the privy council votes, I will have a comfortable majority.
Quand le Conseil privé votera, j'aurai une large majorité.
Ordinarily, when she smiles, it's broad and genuine.
Normalement son sourire est large et sincère.
Citadel has a large enough network to stall any investigation.
Citadel a un assez large réseau pour surveiller n'importe quelle enquête.
Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex.
- Madison essayait d'acheter une grosse quantité d'un explosif expérimental appelé Binetex.
Beale? We're looking for a large cargo van or truck with "Rosecrans Catering" on the side.
On cherche un gros van ou un camion avec "Rosecrans Catering" inscrit sur le côté.
He's carrying a duffle bag that could be large enough for a cash payment.
Il porte un sac assez grand pour contenir de l'argent.
The number of people he conceivably could be isn't that large.
Le nombre de personnes qui pourraient être lui n'est pas si grand.
We have definitive knowledge that Jeffrey Vachs has been depositing large sums of money into your bank account every month.
Nous savons de source sûre que Jeffrey Vachs dépose de grosses sommes d'argent sur votre compte bancaire chaque mois.
Based on the splintering of the right frontal aspect of the mental eminence, it appears a large shard of the victim's own mandible lacerated his submental artery.
Basé sur l'éclatement de l'aspect frontal droit de l'éminence mentale, il semble qu'un éclat de la mandibule de la victime a lacéré son artère sous-mentonnière.
And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him.
Et quand il est au sol, le tueur le frappe à la machoire avec un large mouvement vers le bas qui le tue.
POTUS approved shipment of the Skystormer to strategically located bases around the globe as part of a large-scale defense strategy.
POTUS a approuvé l'envoi de Skystormers à certaines bases dans le monde c'est une large stratégie de défense.
Something large enough to contain my disappointment.
Quelque chose d'assez grand pour stocker ma déception.
She stopped off from New York on her way to a medical conference in Vancouver.
Elle s'est arrêter au large de New-York sur son chemin pour une conférence médicale à Vancouver.
But it's too large for a kidney or gallstone and too regular for a fibroid.
Mais elle est trop large pour être un rein ou un calcul biliaire et trop normale pour un fibrome.
Somebody order six large pizzas?
Quelqu'un a commandé 6 grandes pizzas?
The item in the briefcase has a rather large insurance policy.
La police d'assurance de l'objet dans la mallette est assez importante.
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years.
Ses relevés bancaires indiquent Cullen retirait de grandes quantités d'argent comptant les quelques dernières années.
Came off an Army Reserve base out in Arlington Heights.
Entré au large d'une base dans Arlington Heights Réserve de l'Armée.
No. According to Laulu, they stayed away from large businesses.
Non, selon Laulu, ils sont restés loin des grosses affaires.
All right, we're looking for one large Pandorian crystal.
On cherche un grand cristal pandorien.
I'm guessing it pissed her off enough to pour coffee on him.
Je devine qu'il lui a pissé suffisamment large pour verser le café sur lui.
A large-body aircraft is headed straight for this base and the guy who's flying it- - he doesn't know what the hell he's doing.
Un gros avions-corps est dirigé tout droit vers cette base et le gars qui vole it- - il ne sait pas ce que l'enfer qu'il fait.
Before we head out to what is unquestionably a large hole in the desert,
Avant nous nous dirigeons vers ce qui est incontestablement un grand trou dans le désert,
It had always been on my bucket list to do a handstand on the rim of a large canyon.
Faire le poirier au bord du Grand Canyon a toujours fait partie des choses que je voulais faire avant de mourir.
Two large bores, both arms.
Deux voies, sur chaque bras.
I bought it three sizes too large so no one would think I had boobs.
Je l'ai pris trop grand pour que personne ne pense que j'ai des seins.
Single large caliber gunshot wound to the abdomen.
Une seule plaie de gros calibre à l'abdomen.
First thing, I think we cross off any underworld figures given the theatrical nature of the crime.
Première chose, je pense que nous traversons au large des chiffres de la pègre étant donné la nature de théâtre du crime.
I PROVIDE them with a creative, elemental environment where I can support them in their learning... in the widest of senses.
Je leur fournis un environnement créatif, élémentaire où je peux les aider à apprendre... au sens le plus large.
Can you do a minimally invasive... no, no, her vertebral bodies are too large.
Tu peux faire une chirurgie peu invasive...? Non, ses corps vertébraux sont trop gros.
He died in a boating accident off the coast of Maine last year.
Dans un accident de bateau au large du Maine l'année dernière.
Wide spectrum signal jammers online in case they got any detonators rigged up inside.
Des brouilleur de signal à large spectre sont allumés au cas où ils auraient des détonateurs placés à l'intérieur.
Which is why you're gonna want to do a wide local excision, expose the bone so I can get in there and reconstruct the hand...
Tu devras faire une large incision locale, exposer l'os pour me permettre de reconstruire la main...
By your third year, you should know this surgery inside and out.
Rendue à ta troisième année, tu dois connaître cette opération de long en large.
In fact, they bought out several other places in that area and turned them into one large industrial farm.
Ils en ont acheté plusieurs pour faire une grosse ferme industrielle.
He may have had some medical training, and he's able to contain large quantities of controlled pharmaceuticals.
Il peut avoir eu une formation médicale, et il est capable de contenir de grandes quantités de produits pharmaceutiques contrôlés.
Well, maybe the unsub's looking beyond neurology- - he's trying to cure a wider range of diseases.
Eh bien, peut-être les Unsub de regarder au-delà neurology- - il essaie de guérir un large éventail de maladies.
He started going off about how we were in a magical place and none of us realized because only he was from around here.
Il a commencé à aller au large sur la façon dont nous étions dans un lieu magique et aucun de nous réalisé parce que lui seul était d'ici.
I decided this was happening, so I might as well be the supportive wife, a process made easier with a large tumbler of aunt Edie's crã ¨ me de menthe.
J'ai décidé que ça se fasse, donc je dois être l'épouse qui te soutien ce qui sera plus facile avec l'aide de la crème de menthe de tante Eddie.
Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene?
Vous souvenez-vous toute personne achetant des grandes quantités de térébenthine, le butane, le kérosène K1?
His last known location was an island off the Carolina coast...
Sa dernière position connue était une île large de la côte de Caroline du cou... Fiddler.
A large swarm of mosquitos has been sighted in City Z.
Un énorme essaim se dirige vers la ville Z.
He was off the drugs.
Il était large de la drogue.
Yeah, three male subjects dressed in arena staff uniforms, carrying a large duffle bag.
Ouais, trois sujets masculins habillés dans l'arène uniformes du personnel, portant un grand sac de voyage.
The town of South Park is holding a large protest tonight Outside of their police department.
La ville de South Park accueille une grande manifestation ce soir, devant le commissariat de police.
I noticed the pulmonary trunk was quite large- - too large, in fact, to be viable for a transplant for PinZ0.
J'ai remarqué que le tronc pulmonaire était assez large... trop large, en fait, pour être viable pour la transplantation de PinZ0.
But, have you considered a read-and-react offense with some high-screen sets and more movement off the ball?
Mais, avez-vous considéré comme un délit en lecture et réagissent avec quelques ensembles de haute écran et plus de mouvement au large de la balle?
It's another viral vector attack, but this time on a larger scare.
C'est une autre attaque chimique, mais cette fois sur un plus large périmètre.
♪ Sail away with me to another world ♪
♪ Prends le large avec moi ♪
Your guys beach? this is so nice.
- Plus large...
Collect a series of very large and very heavy puzzle pieces. Once you have all the puzzle pieces, take off your blind
Quand vous les aurez toutes, enlevez vos bandeaux et collaborez pour résoudre le puzzle.