Legolas перевод на французский
44 параллельный перевод
Legolas!
Legolas!
For the other Free Peoples Legolas shall be for the Elves and Gimli, son ofGloin, for the Dwarves.
Legolas, les Elfes, et Gimli, fils de Gloin, les Nains.
Gimli, Legolas, stop them!
Arrêtez-les!
Your bow, Legolas!
Votre arc!
Stop him, Legolas!
Arrêtez-le!
Legolas Varda bought me a mynah bird.
legolas Varda m'a acheté un mainate.
- Ligulas!
- Legolas!
Legolas, get them up.
Legolas, relevez-les.
My gift for you, Legolas, is a bow of the Galadhrim.
A vous, Legolas, je donne un arc des Galadhrim.
This is Gimli, son of Glóin, and Legolas of the Woodland Realm.
Voici Gimli, fils de Gloïn. Et Legolas, du Royaume des Forêts.
There is nothing to forgive, Legolas.
Il n'y a rien à pardonner, Legolas.
Bring him down, Legolas!
Abattez-le, Legolas!
Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear.
Legolas, une flèche de semonce au ras de l'oreille.
This is Angus, Chowder, Rufus, Legolas,
Voici Angus, Chowder, Rufus, Legolas,
Horn of Gondor, Legolas'bow, and a cape.
Le cor de Gondor, l'arc de Legolas, et une cape
- I want to be Legolas.
- Je veux être Legolas
- Legolas is so hot. - Right on.
- Legolas est trop canon.
It's okay for you to pine over Legolas?
C'est OK pour toi de te pâmer pour Legolas?
Aragorn, Gimli, or Legolas.
Aragorn, Gimli, ou Legolas.
"You were Legolas in Lord of the Rings!"
"Toi, t'étais Legolas dans le Seigneur des Anneaux!"
Yeah, he's more Legolas than Keebler.
Il ressemble plus à Legolas qu'à Gimli, mais bon,
Raj, you will be painting sideburns and a Van Dyke on a six-inch figurine of Legolas the elf.
Raj, tu vas dessiner des rouflaquettes et un Van Dyke sur cette figurine de 15 cm de Legolas.
Better clench up, Legolas.
- Accroche-toi, Legolas.
LEGOLAS
Fermez la porte.
Legolas said you fought well today.
D'après Legolas, vous vous êtes bien battue.
I assure you, my lord Legolas thinks of me as no more than a captain of the guard.
Je vous assure, Monseigneur, qu'il ne voit en moi que la capitaine de la garde.
LEGOLAS
Fermez la porte!
_
Mon Seigneur Legolas.
_
Seigneur Legolas...
Legolas, it is your King's command.
Legolas, c'est l'ordre de votre Roi.
Legolas Greenleaf!
Legolas Vertefeuille!
Legolas, your mother loved you, more than anyone, more than life.
Legolas, ta mère t'aimait, plus que tout, plus que la vie.
It's "Legolas," like the elf from the movies.
C'est Legolas, comme l'elfe des films.
- Uh, Legolas. - Mm.
Hum, Legolas.
She was backlit, radiant, hair blowing in the breeze like Legolas from Lord Of The Rings...
Elle était rayonnante, radieuse, les cheveux volant dans le vent comme Legolas du Seigneur des Anneaux...
Legolas.
Legolas.
Hold still, Legolas.
Bouge pas, Legolas.
LEGOLAS :
Le Nain... pourquoi vous regarde-t-il, Tauriel?
LEGOLAS :
Plus grand que d'autres... mais pas moins laid.