Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Leslie

Leslie перевод на французский

3,730 параллельный перевод
- That sounds pretty sexy, right?
- Non. Leslie, tu as travaillé non-stop.
Leslie, you've worked nonstop.
Vacances et week-ends.
[Chuckles] Today's my last day, Leslie.
Je prends ma retraite. Quoi?
I believe Leslie said to organize these by year.
Je crois que Leslie avait dit de les classer par année. Je t'ai devancé.
Oh, they're with me. City Councilor Leslie Knope, clearance level four.
Conseillère Leslie Knope, habilitée niveau 4.
- Still no.
- C'est bon, Leslie.
- It's okay, Leslie.
Allons-y. Mais merci.
Leslie, I really appreciate this, but I did promise Gayle I would leave by 5 : 00.
Leslie, c'est très gentil, mais j'ai promis à Gayle que je partirai à 17 h.
Do you have a second?
Leslie.
Leslie. Well, this is a lovely surprise.
C'est une charmante surprise.
- Is that Leslie Knope?
- C'est Leslie Knope? - Oui.
Leslie, that is really sweet of you, but you don't have to worry about me.
Leslie, c'est très gentil, mais ne t'inquiète pas pour moi.
I know I didn't achieve all my work goals, but, Leslie, I don't care because for me, the best part about working in the Parks department was that I got to be home every night
Je sais, je n'ai pas atteint mes objectifs au travail, mais, Leslie, je m'en fiche parce que pour moi, la meilleure chose avec le département des Loisirs, c'était de retrouver tous les jours
Chris, Leslie, snow cone lady.
Chris, Leslie, Melle Granité.
Leslie's buying all night.
C'est Leslie qui régale.
Leslie has made hers.
Leslie aussi.
Even better loss, Leslie.
La perdante gagne aussi, Leslie.
Leslie, you should know by now that I live my life according to a certain set of principles, and I do not deviate from them.
Tu devrais savoir que je vis selon certains principes et que je m'y tiens.
'Twas Leslie killed the beast.
C'est moi qui l'ai tué.
Leslie, right?
Leslie, c'est ça?
- Is there anything else you would like to say? Leslie Munn?
Leslie Munn?
- Leslie Shay!
- Leslie Shay!
Leslie Shay?
Leslie Shay?
Leslie Shay.
Leslie Shay.
Your real middle name is Leslie.
Ton vrai deuxième prénom est Leslie.
Me and my cousin Leslie are going to sell some bootleg T-shirts and hot dogs at the Boyz 4 Now concert.
Moi et mon cousin Leslie on va vendre quelques t-shirts pirates et des hot-dog au concert des Boys 4 Now.
Leslie loves rhymes.
Leslie aime les rimes.
Where's Leslie?
Où est Leslie?
Leslie wanted to make sure the posters went up today, so...
Leslie voulait que les affiches soient accrochées aujourd'hui, donc...
Hey, Leslie.
Salut Leslie.
Leslie Knope, would you please be my matron of honor?
Leslie Knope, tu voudrais bien être ma demoiselle d'honneur?
Thank you, Leslie.
Merci, Leslie.
- Leslie Knope! - Oh!
Leslie Knope!
Hey, Leslie, we're gonna head to the meeting.
Leslie, on va à la réunion.
Leslie, you're in London.
Leslie, tu es à Londres.
We are here, trying to make Pawnee better, and where is Leslie Knope?
Nous sommes occupés à faire de Pawnee une ville meilleure, et où est Leslie Knope?
Leslie, I can't believe I'm saying this, but I do not think you should leave Europe right now.
Leslie, j'arrive pas à croire que je dise ça, mais je ne pense pas que tu devrais quitter l'Europe maintenant.
Oh, hi. You must be Leslie Knope.
Vous devez être Leslie Knope.
Good cheese eye, Leslie.
Vous avez l'oeil, Leslie.
Leslie Knope.
Leslie Knope.
Olga, let's start a statue of Leslie.
Olga, faisons une statue de Leslie.
- Leslie, it's Jerry.
- Leslie, c'est Jerry.
Leslie, your speech was webcast, here in Pawnee.
Leslie, ton discours a été diffusé, ici à Pawnee.
Leslie, for God's sake, you're the adult here.
Leslie, pour l'amour de Dieu, tu es l'adulte ici.
Hello, it's me, City Councilwoman Leslie Knope.
Bonjour, c'est moi, Leslie Knope, la conseillère municipale.
Leslie, I didn't even start.
Leslie, je n'ai même pas encore commencé.
" Leslie Knope is not one of these people.
" Leslie Knope n'est pas une de ses personnes.
" For Leslie, her true purpose on earth, her true meaning,
" Pour Leslie, sa vraie raison d'être sur terre, sa véritable vocation,
Love, Leslie. "
Amitiés, Leslie. "
Leslie Sebastiani.
Leslie Sebastiani.
What the [Bleep] is happening right now?
C'est quoi le [bip] qui est en train de se passer? Aujourd'hui est mon dernier jour, Leslie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]