Let's go back home перевод на французский
66 параллельный перевод
Go home and pack your toothbrush, and let's go back to Flushing.
Va faire tes valises et rentrons à Flushing.
It's really of no importance. But my advice to you is to go back home and let me send for you a week before we open.
Evidemment, vous pouvez compter là-dessus... mais je vous conseille de rentrer chez vous.
Let's turn back. Let's go home and see it all through together.
Revenons chez nous et reprenons tout à zéro.
Let's go back home.
Rentrons.
You're not only back but I'll buy you a welcome home drink. Let's go.
Et je t'offre une tournée de bienvenue!
Let's go back home.
Rentrons chez nous.
Let's leave here and go back to home.
Laissons-le et retournons chez nous.
Let's go back home where we belong.
Et, rentrons chez nous.
Let's go back home.
Rentrons à la maison.
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Rentrons, je t'en prie!
Let's go back home, we have to dig up the vegetable garden.
Revenons à la maison, nous devons creuser le jardin potager.
Come on let's go, I'll take you back home.
J'ai un mari, une blanchisserie.
Let's go back home.
On rentre à la maison.
Let me go back home to my mother, and I'll return to her in a woman's gown.
Laissez moi rentrer chez ma mère et j'y reviendrai en robe de femme.
Let's go home. Your father's back.
Rentrons, ton père est de retour.
I want to go back to mother's home districts. And to let you comfort me in mummy's place.
Je veux retourner aux racines maternelles et me consoler auprès de toi là où vivait Maman
Let's go back home, then, darling.
Rentrons, chéri. Papa est occupé.
Let's go back home... You'll help your dad in the garden and mom'll do all the housework, alright?
Rentrons à la maison, tu vas aider ton papa dans l'jardin, et maman va faire tout le ménage, d'accord?
"Let's go back there, home," says the ÿounger.
"Rentrons", répond l'autre.
The future is back, so let's go home.
Le futur est de retour. Rentrons.
Yugo, let's go back home, please.
- Yugo!
Oh, let's hurry back home and go to sleep.
Ah oui. Allez, on rentre vite à la maison, il faut aller dormir.
Let's go back home.
On va à la maison.
Come on, let's go home. Hurry up, let's go back.
Vite, rentrons.
- Let's go home, back to our farms.
- Retournons à nos fermes.
Take Dr. Kim back home and let's go talking to the secretary
Ramenez le Dr Kim chez elle, et contactez sa secrétaire.
Here's our chance. Let's go back inside and pretend we're not home. Harold!
On rentre et on joue les abonnés absents.
Dad, let's just go back home
Papa, rentrons à la maison.
Please, Vasco, let's go back home
S'il vous plaît, Vasco, allons à la maison
Let's go back home.
Revenons à la maison.
Now, let's all go back home. Right now.
Allez, on rentre à la maison.
You know, let's go back home, where there's water, shelter and living things.
Rentrons au bercail, là où il y a de l'eau, des maisons et de la vie.
So... let's go back to our home.
Alors... Rentrons chez nous.
Let's go back home then.
Retournons à la maison, alors.
One day, she said, "Mom, we're here all alone. Let's go back home".
Puis un jour, elle a dit : "Maman, on est ici toutes seules, rentrons chez nous".
Let's go back home, I will make you some.
On rentre, je vais vous en faire.
Let's go home and come back tomorrow.
On n'aura pas de soleil aujourd'hui.
No, if... if... if I go back home, okay, let me, please.
Non, si... si... si je rentre chez moi, ok, laissez-moi, s'il vous plait.
Well, let's just say, you can't go back home.
Disons seulement que vous ne rentrerez pas à la maison.
Let's just go back. Let's go home.
On rentre a la maison.
Your mother is back. Let's go home for dinner.
- Voilà ta maman.
Let's go. I gotta get you back home.
Il faut que je te ramène à la maison.
Okay, let's go back home then.
Bon, revenons à la maison alors.
Let's go back, pack up and go home.
Partons et préparons-nous à rentrer.
Let's go back home, and everything will go back to the way it was before.
Rentrons, tout sera comme avant.
Okay, so let's pat ourselves on the back and just go home. Max?
Arrêtons tout, et rentrons chez nous.
Ja-in. Let's go back to our home in Seoul.
Ja-in, retournons chez nous à Séoul.
( Let's go back to the heavenly home of our ancestors )
Retournons à la maison de nos Ancêtres
It's gonna be over soon so let's go back home
C'est bientôt fini, nous allons donc rentrer chez nous
Let's go back to bed. I want to go home.
- Non, je veux rentrer.
Now, Goldie, I am begging you, please, let's just go get Goggles and get back in the car and go home.
Maintenant, Goldie, je t'en supplie, s'il te plait allons t'acheter des lunettes, et monte dans la voiture et rentre a la maison.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go back 216
let's go over there 40
let's go with that 48
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go back 216
let's go over there 40
let's go with that 48