Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Let's go to bed

Let's go to bed перевод на французский

412 параллельный перевод
Come, gentlemen, let's go to bed and get some rest.
Allez, messieurs. Allons au lit nous reposer.
Let's go to bed.
Allons nous coucher.
Oh, let's skip it, Estelle, and go to bed.
Ça suffit, Estelle... Allons dormir.
Come, Cicily, let's go to our room, pile the furniture in front of the door and go to bed.
Venez, Cicily. Allons dans notre chambre... mettre les meubles devant la porte et au lit.
It's all right with her. Come on, let's go to bed.
Allons nous coucher.
Let's go to bed.
Allons-nous coucher.
It's already 8 : 00. Let's go to bed.
Il est déjà 20 h. Dormons.
Come on, let's go to bed.
Vas-y, on va se coucher.
Let's go to bed.
Allons au lit.
Let's go to bed, man, you're too drunk.
Va te coucher, tu es soûlard.
Let's go to bed!
Allons se coucher!
Let's go to bed!
Vas-y! Au lit!
Come on, let's just go to bed.
Allons nous coucher.
- Come on, let's go to bed, huh?
- Allons nous mettre au lit.
- Come on, let's go to bed
- Rentrons.
Let's both go to bed.
Allons toutes les deux au lit.
Let's go to bed, son.
Va te coucher fiston.
Let's go back to bed.
Retournons au lit.
- Let's go back to bed.
Allons nous reposer. La journée, demain, sera dure.
Let's go to bed.
Au lit.
Please, let's go to bed.
Allons nous coucher.
Speak up and let's go to bed.
Raconte vite et on va se coucher.
Let's go to bed.
- Croire quoi?
Let's go to bed, Charlie and I.
Allons nous pieuter, Charlie.
Let's go back to bed, and just mind our own
Retournez au lit, et faites attention à vous.
Let's go back to bed.
Retourne te coucher.
Now let's go to bed.
Allons-nous coucher.
Okay, let's go to bed.
Oui, ben, si on allait se coucher
- Let's go to bed.
- Allons, au lit!
Let's go upstairs to bed.
Montons nous coucher.
Now let's go to bed. First thing in the morning, we'll go out and buy her a dress.
Demain matin, nous irons lui acheter une robe.
- Let's all go to bed, okay? - Yeah.
Et maintenant, tout le monde au lit.
Let's go to bed. Bye, good night, Tarocci.
Bonne nuit.
Come on. Let's go to bed.
Allez, viens dormir.
Now let's go to bed!
Maintenant tu dors, allez!
Go back to bed. - Let's go. - What's he doing under there?
Appelez Miss Judy.
Come on, let's go to bed now.
Alors allons vite au lit.
Let's go to bed.!
Faisons l'amour!
Let's go to bed. – She didn't want to speak to me.
- Elle n'a pas voulu me parler.
Let's go to bed. You could lie next to me for a bit.
Allons au lit, tu pourrais rester un peu allongée contre moi.
Let's go to bed now.
Allons nous coucher.
- Let's go to bed.
Chéri, retournons au lit.
Let's go to bed.
Couchons-nous.
Let's go to bed now.
Allez, viens dormir.
Let's go to bed, my pet. We'll work it out.
Allons-nous coucher, ma biche, cela va s'arranger.
Now, let's go to bed, Koharu.
Allons au lit maintenant, Koharu.
Well, sweetheart, let's go back to bed.
Eh bien, chéri, retournons nous coucher.
Let's go back to bed.
Retournons nous coucher.
Well, let's go to bed too.
Pas ici!
Let's all go to bed...
Allons nous coucher. Allons-y tous ensemble.
Come on little girl, let's go to bed.
Allez, petite fille, c'est l'heure d'aller se coucher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]