Licker перевод на французский
121 параллельный перевод
And, you know, he's not much of a licker.
Il est pas très jazz.
Nobody is goin'to drink my licker
Oh non, pas toi. Personne ne boira à ma bouteille.
- Ass-licker!
- Lèche cul.
Do you think I am an ass-licker?
- Ils pensent que je fais de la lèche.
- An ass-licker is someone who's a slave of the owner.
- Je serai un larbin du patronat.
- Leccavacuo [vacuum licker].
- Lamagouille. - Présent.
Stupid piss licker. Puke eater!
Bouffeur de merde!
Cool off those hot lips with our tasty frozen fruity bars icy whiteys.. Fudgy wudgy bars and everyone's favorite frozen delight : The licker stick!
Rafrechissez ces lèvres ardentes avec nos glaces aux fruits glace ciel bonbon con et le favori de tous, le donne et lèche.
I'm a good licker.
Je lèche très bien.
Back-scratcher. Foot-licker. Honor student!
Cireuse de pompes, serpillière, 1ère de la classe!
Do that good mischief which may make this island thine own for ever, and I, thy Caliban, for aye thy foot-licker.
Regarde, voici l'accès de la cellule. Pas de bruit, et entre. Commets ce bon forfait, qui peut te donner l'île pour toujours, et faire de moi, ton Caliban, à tout jamais ton lèche-pieds.
He sure loves his licker, but some day she's gonna throw him down
Il aime sa bouteille, mais un jour, c'est elle qui va gagner
That damn licker jus'as weak as water
Cet alcool a un goût d'eau!
Oh, no, you don't. Nobody ain't drinking'none of my licker
Ah non, pas question, personne ne touche à mon alcool
Licker ain't strong enough.
Cet alcool ne vaut rien.
Sho'is dandy, got de licker handy
C'est épatant. La bouteille à la main!
- Pus licker! - Fart smeller!
Sale péteur!
It must be nice to be a social licker, all right Ghoul?
Ca doit être chouette d'être taré, non?
Eyetie car, arse-licker...
Voiture ritale, attitude lèche-cul.
I'm not an ass-licker.
- Je ne suis pas une lèche-cul.
That hurts, you butt licker!
Mes tympans, connard! Kyle, c'est eux!
So you're the new chicken licker.
Alors, t'es le nouveau lèche-bébé.
You don't know who you are... goddamned boot licker.
Tu ne sais même pas qui tu es, maudit lèche-bottes!
The foot licker?
Mr Lèche-pieds?
I want to yell that my father is an arse-licker!
Je veux hurler que mon père est un lèche-cul!
Let's see if we can find out who this licker is.
Essayons de savoir qui a collé ces timbres.
Not much, pig-licker.
Pas grand-chose.
- Dick licker.
- Lécheur de bites.
Dankish, beetle-headed foot-licker.
Misérable engin perceur de pieds!
Mr. Schlick-licker?
M. Schmilblick?
Later they discovered that the cunt-licker had escaped from a loony bin.
Jamais. Après, on a découvert que le suceur s'était enfui d'un asile.
Bod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. Maybe that's why he can't remember anything.
Pod pense que Tick travaillait comme colleur d'enveloppes, et que par malchance, il a léché une enveloppe empoisonnée, ce qui l'a rendu amnésique.
The tit licker.
Le lécheur de tétons.
August commencement to my administration - stand stymied outside a saloon beside a degenerate tit licker.
Digne commencement à ma prise de fonction... On me laisse croupir à la porte du saloon à côtoyer un suceur de tétons dégénéré.
What are you, some kind of foot licker?
- Qu'est-ce qui va pas avec toi? - Tu es quoi?
You little ass-licker.
Bouffe-merde!
Hey, cheese dick... why don't you quit being such a fucking taint licker, and get me another slushee.
Hé, beau gosse, pourquoi tu ne viens pas me jouer la sérénade?
I'm not much of a licker.
J'suis pas du genre à lécher.
Yeah, at Liberty Liquor right down the street.
- Oui, au Liberty Licker, en bas de la rue. - Merci.
Not'more'that the ass-licker it was seven years ago, Lynne.
Il n'est plus le béni oui-oui d'il y a sept ans, Lynne.
Not'more'that the ass-licker it was seven years ago, Lynne.
- C'est plus le larbin d'il y a 7 ans.
- Shut up, you little pot-licker. I'll put you in a microwave.
Ta gueule, nabot, ou tu finis dans le micro-ondes.
" Call me, you handsome pussy-licker.
J'attends ton coup de fil, mon beau bouffeur de minou.
My husband is a pussy-licker! With me, you only eat whelks.
Mon mari est un bouffeur de minous.
Another boot licker?
Si l'armée intervient...
Ass licker!
- Lèche-cuI!
So, this is the ring-licker?
Donc c'est elle la lécheuse de bague? - Oui.
In a press release written by Nathan, Pickles, and William Murderface, it was stated that Skwisgaar Skwigelf is a Swedish dildo licker and that Toki has grown into a true guitar master and is a lady on his period.
Dans un communiqué de presse écrit par Nathan, Pickles, et William Murderface, Il a été dit que Skwisgaar Skwigelf est un suceur de gode suédois et que Toki est devenu un vrai maître de la guitare et qu'il est une femme qui a ses règles.
Hey, ball-licker, check this out.
Tiens, suce-boule, mate un peu ça.
- Ass-licker.
Il faut te soigner!
Ass licker!
Sois pas faux cul, c'est de la semelle!