Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Like i said on the phone

Like i said on the phone перевод на французский

37 параллельный перевод
Like I said on the phone I don't want to seem biased here.
Je vous l'ai dit, je suis impartial.
- Like I said on the phone I talked to Andrew, and I'm real sorry about what happened.
- Comme j'ai dit au téléphone, j'ai parlé à Andrew, et je suis désolé de ce qui est arrivé.
Like i said on the phone i saw them head out last night at 8 : 30.
Comme je vous l'ai dit au téléphone, je les ai vus partir hier à 20h30.
Like I said on the phone, she said either we pull back or she'd give us a slip.
Comme je vous l'ai dit, on a dû partir ou elle nous filait entre les mains.
Well, like I said on the phone, I picked up a girl scoring dope on the boardwalk.
Comme j'ai dit au téléphone, j'ai surpris une fille qui achetait de la drogue.
Like I said on the phone, I picked her up before dawn.
Comme j'ai dit au téléphone, je l'ai ramassée avant l'aube.
So like I said on the phone, we're no longer trying, so...
Comme je vous l'ai dit au téléphone, on n'essaie plus, donc...
Like I said on the phone.
Comme je l'ai dit au téléphone.
Whatever. Like I said on the phone.
Comme je l'ai dit au téléphone.
And like I said on the phone, I only got one other girl.
Je n'ai eu qu'un autre appel.
Like I said on the phone, this is definitely my patient.
Comme j'ai dit au téléphone, c'était ma patiente.
I'm flattered. Like I said on the phone, I mean, I'm not looking for representation.
Je suis flatté, mais comme je l'ai dit, je ne cherche pas d'agent.
And like I said on the phone, Holly, I'm happy to be able to do this.
Et comme je vous ai dit, ça me fait plaisir.
Like I said on the phone.
Comme j'ai dit au téléphone.
Like I said on the phone, I just have a few questions about the night Boyd Crowder was shot.
J'ai juste quelques questions sur la nuit où Boyd Crowder a reçu une balle.
It's like I said on the phone.
C'est comme je l'ai dit au téléphone.
Like I said on the phone... you're gonna be mighty proud.
Comme je vous l'ai dit au téléphone, vous pouvez être fiers.
Like I said on the phone, I've been blown out of my last five tourneys on day one.
Comme je l'ai dit au téléphone, j'ai été évincé de mes cinq derniers tournois dès le premier jour.
Like I said on the phone, he can help.
Comme je disais au téléphone, il peut aider.
Well, like I said on the phone, um, I'm with the CBI.
Bien, comme je l'ai dis au téléphone, je travaille avec le CBI.
Actually, like I said on the phone, Detective, we were hoping that you could give us some facts about how he died.
En fait, comme j'ai dit au téléphone, Détective, nous espérions que vous pourriez nous donner certains faits sur sa mort.
Like I said on the phone... something weird happened during last week's bout.
Comme je l'ai dit au téléphone... quelque chose de bizarre s'est passé pendant le match la semaine dernière.
Like I said on the phone, Commander Roberts was my finest officer.
Comme je vous l'ai dit au téléphone, le commandant Roberts était mon meilleur officier.
Yeah, well, like I said on the phone all the MSG and sodium in all the restaurants these days.
Eh bien comme je te disais au téléphone, trop d'exhausteurs de goût dans tous les restaurants.
I mean, like I said on the phone, I want to ask you about those cops.
Comme je te l'ai dit au téléphone, je me demande ce que veulent ces flics.
But like I said on the phone, I have proof this time.
Mais comme je l'ai dit au téléphone, j'ai des preuves cette fois.
Like I said on the phone, unless you have answers for me, Darius, I'm not sure there's much to discuss.
Comme je l'ai dit au téléphone, à moins que vous ayez des réponses pour moi, je ne suis pas sûr qu'il y ait grand chose à dire.
Like I said on the phone, we collared the guy who killed Shelby.
Comme je vous l'ai dit au téléphone, on a mis la main sur l'homme qui a tué Shelby.
It's like I said on the phone, he just won't stop.
Comme dit au téléphone, il ne s'arrête plus.
Like I said on the phone, only the equipment's left.
Il ne fallait pas. "J'ai donné un rein à Rosie et tout ce que j'ai eu, c'est cette affreuse tasse à café."
- I thought you said you didn't like the way he sounded on the phone.
Je croyais qu'il t'avait déplu. C'est vrai.
He knew things I never said on the phone, like where I Rollerbladed.
Il savait des choses jamais mentionnées au téléphone. Où je faisais du roller.
All right, you guys, like I said on the phone it was a big party and it's a huge house so we're going to divide and conquer.
C'était une grande fête, dans une immense maison.
Um, it's what I said on the phone, I need to change my will. I'd like to change it from Nicki to Barb- - who gets my children.
Comme je vous l'ai dit au téléphone, j'aimerais remplacer Nicki par Barb pour mes enfants.
Like I said on the phone.
- Comme j'ai dit au téléphone
Like I said earlier on the phone, we found something that no one's ever seen before.
Comme je l'ai dit plus tôt au téléphone, nous avons trouvés quelque chose que personne n'a jamais vu auparavant.
Yeah, it's like you said earlier on the phone, Mom, about me saying I hate you.
Rappelle-toi ce que tu m'as dit, quand je te dis "je te déteste".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]