Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Lipschitz

Lipschitz перевод на французский

53 параллельный перевод
Lipschitz.
Lipschitz.
I'm a desperate man, Mr. Lipschitz.
Je n'ai plus rien à perdre, M. Lipschitz.
Lipschitz wouldn't cough up any more. We gotta get somebody else.
Lipshitz paie des clopinettes, on va trouver un autre mec.
And I started bidding on this one marvelous, beautiful Indian rug... against Ralph Lauren, aka Lipschitz.
Je me suis mise à enchérir sur un magnifique tapis indien, contre Ralph Lauren, alias Lipschitz.
That's right, "it's" Lipschitz Live! Hello?
C'est exact, c'est le Lipschitz Live.
Quinn? "This portion of" Lipschitz Live is brought to you by
Quinn?
Okay, Lipschitz Live.
Le Lipschitz Live est de retour.
And all week, right here "on" Lipschitz Live, "we're" gonna be examining...
Toute cette semaine, nous allons...
Yes, folks, thanks to you, Lipschitz Live "is now" the most watched show in the history of television.
Oui, mes amis, grâce à vous, Le Lipschitz Live est l'émission la plus vue de l'histoire de la télé.
Lipschitz Live sets the pace for our world today.
Le Lipschitz Live donne le ton à notre monde actuel.
"Okay," Lipschitz Live is back on the air.
Le Lipschitz Live, de retour.
Man, Barry Lipschitz rules.
Barry Lipschitz assure.
Nobody seems to be doing anything but watching this Lipschitz guy.
Les gens passent leur temps à regarder ce Lipschitz.
I mean, everybody just kind of sits around and watches old, you know, Barry Lipschitz on TV all day.
Les gens regardent Barry Lipschitz toute la journée.
"Coming up on" Lipschitz Live, we're going to meet a host of very interesting personalities from this world and beyond.
Tout de suite dans le Lipschitz Live, de nombreuses personnalités de ce monde... et d'ailleurs.
You want to find out, you stay tuned "to" Lipschitz Live.
Vous le saurez tout de suite...
Hal, this Lipschitz guy, is he really the only thing on TV?
Hal? N'y a-t-il vraiment que ce Lipschitz à la télé?
Tell me more about this Lipschitz guy.
Parle-moi de ce Lipschitz.
And then, of course, he made Lipschitz his star. I mean, everybody watches him.
Il a fait de Lipschitz une star et tout le monde le regarde.
Now, how would one go about getting on "Lipschitz Live?"
Comment on fait pour passer dans le Lipschitz Live?
And here he is, the paragon of the airwaves, that titan of television, the most watched, admired and awarded host in the history of worldwide communications, Barry Lipschitz!
Le voici, le parangon des ondes, le titan de la télévision, le présentateur le plus regardé, admiré et primé de l'histoire de la communication mondiale : Barry Lipschitz!
First, I'd like you to meet and greet, on live, on Lipschitz, Mr. Arnold Potts!
Veuillez accueillir en direct dans le Lipschitz,
But first a news update from the Lipschitz Action Desk. This just handed to me.
Je viens de la recevoir.
But you can be sure when that merger is about to be consummated, Lipschitz Live "is" going to be there with our cameras.
L'action semble être différée, mais sachez-le, la fusion sera bientôt consommée et le Lipschitz Live sera aux premières loges.
We'll get back to that subject in a minute. But first, these announcements about upcoming shows on "Lipschitz Live."
Avant de continuer sur la question, voici un aperçu des prochains Lipschitz Live.
Can I help you? I produce "Lipschitz Live."
Je vous écoute, je produis le Lipschitz Live.
And you saw it on "Lipschitz Live!"
En direct dans le Lipschitz Live.
There's only one way to find out. You gotta keep watching "Lipschitz Live!" Come on!
Pour le savoir, continuez de regarder le Lipschitz Live.
I loved Alvin Lipschitz more than I can possibly say.
J'ai aimé Al Lipschitz plus que tout au monde.
And of course, there was his response to the Abe Lipschitz tragedy.
Sans parler de sa réponse à la tragédie d'Abe Lipschitz.
Mrs. Reyes, this is Agent Lipschitz from the FBI.
Mme Reyes, je suis l'agent Lipschitz du FBI.
Agent Lipschitz, my client is a very busy man.
Agent Lipschitz, mon client est un homme très occupé.
♪ Lipschitz ♪
♪ Lipschitz ♪
♪ Pop, Six, Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
♪ Pop, Six, Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
♪ He had it coming ♪ ♪ Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
♪ He had it coming ♪ Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
♪ Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
♪ Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
Graham Lipschitz, dancer.
Graham Lipshitz, danseur.
I started calling you Dr. Lipschitz.
Lipschitz.
Dr. Lipschitz?
Dr Lipschitz?
No, I'm telling you, Dr. Lipschitz, this is like the whole plaque incident all over again.
Non, je te dis, Dr Lipschitz, c'est encore une fois l'incident du tartre qui revient.
- Nobody cares about Sarah Lipschitz.
- Qui se soucie de Sarah Lipschitz?
Donna, do you mind calling Dr. Lipschitz for me?
Pourrais-tu appeler le Dr Lipschitz?
- What I see, Dr. Lipschitz, is we're 46 minutes into this session, and I haven't gotten closure yet.
Ce que je vois, c'est que nous sommes à 46 minutes de cette séance, et je n'ai toujours pas de solutions.
Dr. Lipschitz, it's Louis.
Dr. Lipschitz, c'est Louis.
"Okay," Lipschitz Live is back on the air. No, no, no.
Non...
Lipschitz loves you!
Lipschitz vous aime!
That's tomorrow on the Lipschitz Book Club. We'll get back to these nut bars in a minute.
Avant de retrouver les dingos, une info de dernière minute.
A never before seen plus the infamous comedian episode. You haven't seen Lipschitz... Keep the change.
Gardez la monnaie.
Lipschitz.
Lipschitz
Lipschitz.
- Lipschitz.
- Who's Sarah Lipschitz?
- C'est qui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]