Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Lizards

Lizards перевод на французский

409 параллельный перевод
A quarter of a million people were reduced to eating lizards and grass,
Le quart d ´ un million de personnes ont été réduits à manger des lézards et de l'herbe,
This place is full of lizards and cockroaches as it is.
Il y a déjà plein de lézards et de cafards ici.
Four hawks, five squirrels, eight frogs, three partridges, a wood sparrow, a blue gingky, 27 lizards, and a hat full of minnows.
Quatre faucons, cinq écureuils, huit grenouilles, trois perdrix, un moineau, une mésange, vingt-sept lézards et du menu fretin.
He lived on lizards and rats. He was too old to hunt rabbits.
Il vivait de lézards et de rats, trop vieux pour les lapins.
That old swamp cat with a cabin full of dried lizards and stuffed toads?
Cette vieille chipie qui vivait avec des lézards et des crapauds empaillés?
Exactly. There's no magic in dried lizards and dead chickens.
Il n'y a pas de magie dans les lézards séchés et les poulets morts.
Bogey didn't like toys. He played with lizards and turtles.
Bogey n'aimait pas les jouets, mais plutôt les tortues et les lézards.
Imagine how strange it would have seemed during the Pliocene age to forecast that worms, fish, lizards that crawled over the Earth would evolve into us.
Imaginez comme ça aurait été durant la Pliocène de prévoir que les vers, poissons, lézards qui rampaient sur la terre deviendraient nous.
Take it from me, brother... the Gobi desert wasn't for sailors. It was for lizards.
Le désert de Gobi n'est pas pour les marins mais pour les lézards.
Kengtu or no Kengtu, on foot or on horse, if I'd known when we shoved off what it meant to cross Mongolia, I'd have stayed in Chengwan and taken our chances with the nips and the lizards.
Kengtu ou pas Kengtu, à pied ou à cheval, si j'avais su ce que c'est, de traverser la Mongolie, je serais resté à Chengwan, avec les Japs et les lézards.
" lmages of the snakes, and lizards, and birds in gold.
" Des images de serpents, de lézards et d'oiseaux en or.
A substantial part of the diet may also include small frogs and lizards.
Une autre partie du régime peut aussi consister de grenouilles et de lézards.
First of the flying lizards.
Le premier des lézards volants.
Find something, Ginny? Lizards.
- Tu as trouvé quelque chose, Ginny?
Lizards don't get married, do they?
Les lézards se marient?
Miss Barrett taught us all about the irrigation dam, and the San Angelo Canyon, and we saw some lizards...
Mlle Barrett nous a parlé du barrage pour l'irrigation, et du canyon San Angelo et on a vu des lézards...
This little Indian'll be out catching lizards in a couple of clays if you keep him in bed.
Ce petit Indien sera dehors à attraper des lézards dans un jour ou deux... si vous le gardez au lit.
For example... there are some small lizards that when attacked... detach their tails completely.
Par exemple : Lorsque certains lézards se font attaquer, leur queue se détache.
But the idea of willingly going to school... to spend my life at a Paleozoic pastime that should have disappeared with the thunder lizards -
Mais l'idée d'aller volontairement à l'école... pour passer ma vie à un passe-temps paléozoïque qui devrait avoir disparu avec les lézards préhistoriques -
â ™ ª They didn't wanna have me â ™ ª â ™ ª But somehow I was had â ™ ª â ™ ª Leapin'lizards!
Ils ne voulaient pas d'enfant mais ils m'ont eu, pourtant
Only silence reigned, disturbed by the owls, lizards and me.
Seul le silence régnait, troublé par les hiboux, les lézards et moi.
No, I'm looking for lizards.
Non, aux lézards.
ln Hong Kong, where it's harder to get fat, about two million hungry Chinese crowd these local markets where, for about 100 liras a kilo, you can chose at will, crocodiles, toads, snakes, turtles, lizards, et cetera.
A Hong Kong, où il est plus difficile de grossir, plus de 2 millions de Chinois affamés fréquentent ces marchés où, pour 100 lires le kilo, il y a l'embarras du choix :
I've been trying to sleep, but it's a little difficult with all those lizards all over the ceiling.
J'essaie de dormir... mais c'est difficile avec tous ces lézards au plafond.
Fish... seaweed... turtle's eggs... anything we can eat, including snakes and lizards.
Poisson... Algues... Œufs de tortues...
The bats are my favorites, although the lizards are good, too.
Ceux aux chauves-souris sont mes préférés, avec ceux aux lézards.
Lizards'teeth?
Des dents de lézard?
In the Amazon, no wedding ceremony is complete without the traditional shower of lizards'teeth.
En Amazonie, on termine toujours la cérémonie de mariage par la traditionnelle douche de dents de lézard.
I did this experiment when I was a child, with lizards.
J'ai fait cette expérience quand j'étais enfant, avec des lézards.
Look, suppose they do look like lizards. Couldn't they be people?
Imaginons qu'ils ressemblent à des lézards, ils peuvent être civilisés.
his roar doesn't scare anyone. ex-hunter of noble prey climbs trees and hunts lizards.
Aujourd'hui ses rugissements ne font plus peur à personne. Tandis que les zèbres et les gazelles fuient poursuivis par les coups de feu, celui qui fut invincible, l'ex-aristocrate, l'ex-chasseur de proies nobles grimpe aux arbres et chasse les lézards.
- Snakes, lizards, chiefly edible grubs.
On mange des serpents, des lézards, des larves.
The fact is, he must have been eating cactus, tomatoes, thistles... and lizards, aswell, for sure.
Il doit probablement avoir mangé des cactées, des tomates, des chardons et sûrement des lézards.
Although almost nothing of these lizards was found... still when the police officers came to fetch him, they found a lot of heads chopped off... therefore they knew, that he must have been eating lizards.
Il est vrai que nous n'avons pas trouvé de lézards, mais quand les agents sont venus le chercher, ils ont trouvé tout un tas de têtes de lézards coupées. Et c'est là qu'on a su qu'il en avait bouffé.
And the sea is full of jellyfish... and jellyfish are sparwn by the witches... male and female... a kind that happened with forked tongue in their mouth's like lizards.
La mer est remplie de méduses... engendrées par des sorciers... mâles et femelles... à la langue fourchue comme celle des lézards.
Look, suppose they do look like lizards.
Vous supposez qu'ils ressemblent à des lézards.
In case one of those little lizards decides to mosey up this way.
Au cas où un lézard voudrait nous rendre visite.
-... you're bedded on lizards and rocks?
- que sur la pierre! - C'est pas vrai.
I'll start from the other side And we'll see, who kills the most We'll begin with snakes and lizards, and then go on with wild rabbits
Je pars de l'autre côté et on verra qui en tuera le plus on commence par les serpents et les lézards, et on continue avec les lapins sauvages
- I eat all that grows here : Leaves, grass, roots. Lizards and snakes sometimes... if I catch any.
Je mange tout ce qui pousse ici des feuilles, de l'herbe, des racines.
And the shivers crawling up like slow, malenky lizards and then down again.
Des frissons, tels de malenky lézards, me parcouraient de bas en haut... et de haut en bas.
Lizards!
Un lézard!
I ain't gonna kill you but this land is filling up with more shirttail lizards than rocks to hide them.
Je ne te tuerai pas... mais dans cette terre, on trouve plus de lézards que de rochers.
Come on, you lizards. Breakfast is here.
Venez, bande de limaces, le petit déjeuner est arrivé.
Just look at them, Christian people! Green lizards! Stupid girls!
Voyez un peu, chrétiens, ces grenouilles stupides!
Those leather-headed lizards of yours, they're supposed to be patrolling the island.
Vos crocos chéris sont censés patrouiller l'île.
Great lizards crashed and thundered through the steaming jungles.
Dans la jungle, d'énormes lézards écrasaient tout sur leur passage.
We need no longer be trapped in the genetically inherited behavior patterns of lizards and baboons :
Nous ne sommes plus enfermés... dans des modèles comportementaux hérités... des lézards et des babouins :
Ogden, we're ready for that rock tripe. It will kill the taste of the lizards.
Ca tuera le goût du lézard.
Giant lizards native to this part of Mexico.
Des iguanes.
sure he's been eating lizards...
Il a certainement bouffé des lézards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]