Lizzy перевод на французский
846 параллельный перевод
I'm sorry, lizzy.
Désolé, Lizzy.
Lizzy.
Lizzy, attends.
Lizzy, I understand why you went after tom today.
Lizzy, je comprends pourquoi vous avez couru après Tom aujourd'hui.
Do you have any idea how filthy that makes me feel? Unfortunately, lizzy, you're chest deep in filth
Avez-vous seulement idée à quel point je me sens salie?
And you are going to have to wade through it to get to the other side.
Malheureusement Lizzy vous êtes enlisée dans la crasse et vous devrez patauger à travers
Lizzy, if you want to find where the pavlovich brothers are, You need to find out where they've been.
Lizzy, si tu veux trouver où sont les frères Povlovich, tu dois découvrir où ils sont allés.
Lizzy.
Lizzy, à propos de Tom...
Lizzy, I assure you that will yield no answers and little satisfaction.
Lizzy, je t'assure ça ne te donnera aucune réponse et que peu de satisfaction.
She isn't cargo, lizzy, she's contraband.
- et les trajets de navigation. - Elle n'est pas sur un cargo, Lizzy. De la contrebande.
You deserve the best in life, lizzy.
Tu mérites le meilleur dans la vie.
And, now, we'll see whether the blue is becoming to you, Lizzie.
Voyons si le bleu vous va, Lizzy.
As always! Oh, Lizzie! Uh-hmm.
Oh, Lizzy.
Oh! Not if he sees Jane or Lizzie first!
- Pas s'il voit Jane ou Lizzy.
Though I must saw in a good word for my Lizzie.
Mais je dois favoriser Lizzy.
But Lizzie has some glimmering of success.
Mais Lizzy est plus sensée.
Lizzie! This is Mr. Wickham.
Lizzy, voici M. Wickham.
Lizzie, Lizzie! Do try to make a good impression.
Lizzy, essayez de séduire.
Oh, there's Lizzie!
Oh, voilà Lizzy.
Lizzie will be only too happy!
Lizzy en serait ravie.
Lizzie, I desire you to stay where you are!
Lizzy, restez où vous êtes. Venez, Kitty.
What is it, dear?
- Lizzy.
Lizzie, bu -!
Lizzy, que...
With Lizzie, that does not mean bashful modesty!
Avec Lizzy, ce n'est pas de la modestie.
Lizzie has refused to marry Mr. Collins!
Lizzy refuse d'épouser M. Collins.
Liizie will give you tea. Oh!
- Lizzy vous fera du thé.
We won't let you keep him, Lizzie!
Laisse-le nous, Lizzy.
Why, Jane!
- Jane. - Lizzy.
Lizzie! What are you talking about?
Lizzy, de quoi parles-tu?
Lizzie, are you really indifferent to Mr. Darcy's departure as you seem?
Lizzy, es-tu indifférente au départ de M. Darcy?
But, Sir William, Mr. Collins wants to marry Lizzie!
Mais, Sir William, M. Collins veut épouser Lizzy.
The child is right, Lizzie.
- Elle a raison, Lizzy.
Lizzie.
Lizzy.
Happiness, Lizzie?
Mon bonheur, Lizzy?
You must come and visit me, Lizzie. Very soon!
Tu me rendras visite, Lizzy.
Now, Lizzie, give me your keys.
- Donne-moi ta clé, Lizzy.
Why, Lizzie! This is daring!
Lizzy, c'est très osé.
Mr. Collins! Oh, Lizzie! Do look!
Regarde, Lizzy.
Lizzie, Mr. Darcy is in the study.
Lizzy, M. Darcy est là.
Lizzie, for - my sake.
Lizzy, pour moi...
Lizzie, they're not married!
- Lizzy, ils ne sont pas mariés.
Lizzie!
- Lizzy.
Lizzie! Oh, Lizzie!
- Oh, Lizzy.
Oh, Lizzie.
- Oh, Lizzy.
Lizzie, what are you talking about?
- Lizzy. De quoi parles-tu?
Lizzy, be careful of your husband.
Lizzy...
She's his sister, Lizzie.
- C'est sa sœur, Lizzy.
Of course, I did!
Bien sûr, n'est-ce pas, Lizzy?
Hello, Lizzie!
Bonjour, Lizzy.
Lizzie!
Lizzy.
No nonsense, Lizzie!
Arrêtez, Lizzy.
Lizzie.
- Lizzy?