Look at me when i'm talking to you перевод на французский
109 параллельный перевод
Look at me when I'm talking to you.
Regardez-moi quand je vous parle.
Look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je te parle
Look at me when I'm talking to you.
Je te parle. Tu n'oses pas me regarder?
Look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you!
Regarde-moi, quand je te parle!
- Look at me when I'm talking to you.
- Regarde-moi quand je te parle.
Look at me, when I'm talking to you.
Regarde-moi!
Look at me when I'm talking to you, Dr. Mesmer.
Regardez-moi quand je vous parle, Dr. Mesmer.
Will you look at me when I'm talking to you?
Regardez-moi quand je vous parle!
Look at me when I'm talking to you!
Arrête de prendre ça si sérieusement.
And look at me when I'm talking to you!
Et regarde-moi quand je te parle, tu veux!
Look at me when I'm talking to you!
Regardez-moi quand je vous parle!
Look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je te cause!
Come on, look at me when I'm talking to you.
Maxie? Regarde-moi quand je te parle.
Well, look at me when I'm talking to you. Father?
Eh bien, regardez-moi quand je suis parler pour vous.
And look at me when I'm talking to you!
Et regardez-moi quand je vous parle!
- Look at me when I'm talking to you.
- Regardez-moi quand je vous parle.
Look at me, when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je te parle.
Turn the fuckin'chair around and look at me when I'm talking to you.
Tourne ta chaise et regarde-moi en face.
You look at me when I'm talking to you!
Regarde-moi quand je te parle!
Look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je te parle!
Fucking look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you, Parr.
Regardez-moi quand je vous parle Parr!
Look at me when I'm talking to you.
- Regarde-moi quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you!
Regarde-moi quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you!
Regarde-moi quand je te parle!
Look me when I'm talking to you! Look at me, Ellen.
Regarde-moi quand je te parle.
No, you look at me when I'm talking to you.
Non, tu me regardes quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you. Roberts on the inbound over to Snow.
Voilà Roberts qui remet le ballon à Snow.
Can you look at me when I'm talking to you?
Vous me regardez quand je vous parle?
Look at me when I'm talking to you- - pay attention!
Regardes moi quand je te parle - - Fais attention!
Look at me when I'm talking to you, boy.
Regarde-moi quand je te parle, mec.
Look at me when I'm talking to you, fool!
Aucun respect! Regarde-moi quand je te parle, imbécile!
Look at me when I'm talking to you!
Je te parle, regarde-moi au moins!
Look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi quand je parle.
Look at me when I'm talking to you!
Regarde-moi quand j'te parle!
Hey, look at me when I'm talking to you! Huh?
Hé, regardez moi quand je vous parle!
Look at me shit head when I'm talking to you!
Regarde-moi quand je te parle, merdeux!
Look at me, when I'm talking to you!
Regarde-moi quand je te parle!
Look at me when I'm talking to you.
- Regarde-moi!
And it's about to double if you don't look at me when I'm talking to you.
Et ça va doubler si tu me regardes pas quand je te parle.
Would you look at me when I'm talking to you?
Tu vas me regarder quand je te parle?
Look at me when I'm talking to you, Michael.
Regarde-moi quand je te parle.
- So look at me when I'm talking to you.
- Regarde-moi quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you, old man.
Regarde-moi!
Jon Burroughs, { \ you } look at me when I'm talking to you!
Jonathan Burroughs, regarde-moi quand je te parle!
Now look at me when I'm talking to you.
Regarde-moi maintenant quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you!
Ben et toi, c'est fini.
Look at me when I'm talking to you, Elvira!
Regarde-moi quand je te parle, Elvira!
Look at me when I'm talking to you.
Eva, tu pourrais me regarder quand je te parle.
Look at me when I'm talking to you. Look at me when I'm talking to you!
Regarde moi quand je te parle!