Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Loud crash

Loud crash перевод на французский

40 параллельный перевод
[Loud Crash ] [ Man] HOOK FAST THE LINE!
Les grapins Lancez les grapins 1085 01 : 27 : 54,082 - - 01 : 27 : 56,034 Qu'est-ce qu'ils font?
Call me if you need anything. ( loud crash ) Mm-hmm.
Appelle-moi si tu as besoin de quelque chose.
Well, first it was Kimmy snoring, and then there was a loud crash then people screaming.
D'abord, Kimmy ronflait et après il y a eu un boum, des gens qui criaient.
I had just gone back to my room when I heard a loud crash.
J'arrivais dans ma chambre quand j'ai entendu du bruit.
Or up from the pantry There comes a loud crash
Et dans l'office Un terrible "crash"
Now, some of your neighbors heard screaming and a loud crash.
Un voisin a entendu des cris suivis d'un grand fracas.
- I don't even know no loud crash. - Okay, what- -?
J'ai pas entendu de grand fracas.
Batman's been captured aboard their command ship. [loud crash]
Batman a été capturé à bord de leur vaisseau-mère.
I heard a loud crash from the back. I turned, and Pete was scared.
J'ai entendu un grand bruit, en me retournant j'ai vu Pete qui avait peur.
I was just putting my stuff away and all of the sudden we heard a loud crash and the building started shaking, kind of moving like a wave..
J'étais en train de ranger mes affaires lorsque j'ai entendu un crash très violent et le building s'est mis à trembler et à bouger comme une vague.
A loud crash.
Un pas très discret.
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash.
Je faisais ma ronde, et j'ai entendu trois coups de feu, suivis d'un grand bruit.
I was in my bed and I heard a scream and a loud crash.
J'étais dans mon lit et j'ai entendu un cri et un grand fracas.
[Loud crash]
[grand fracas]
Okay, so the next door neighbor said she heard a loud crash about an hour ago but thought it was the meth lab downstairs.
Ok, alors la voisine d'à coté dit avoir entendu un bruit sourd il y a une heure mais pense que c'était le labo de crack au sous-sol.
My little granddaughter was tryin'on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall.
Ma petite-fille essayait une robe à l'arrière du magasin, puis j'ai entendu un coup de feu, suivi d'un grand fracas, et la tête de Martin a traversé le mur.
( tires squealing, loud crash )
( pneus accident couinant, bruyant )
[loud crash]
{ bruit sourd }
Then we heard a loud crash.
Et l'on entendit un grand fracas.
I was in the other room, I heard a loud crash, and found him like that.
J'étais dans l'autre pièce, j'ai entendu un bruyant fracas et je l'ai trouvé comme cela.
- [LOUD CRASH ] - [ GASPS]
- [BRUIT LOURD ] - [ HALETEMENTS]
[Loud crash] Oh, future Brian's stepdad is right.
Le beau-père de futur Brian a raison :
[LOUD CRASH]
[CHOC BRUYANT]
[loud crash]
[FRACAS BRUYANT]
♪ And he don't come home for half the week ♪ [loud crash]
♪ Et il ne rentre pas pour la moitié de la semaine ♪ [choc bruyant]
[Loud crash, thud]
[Accident Loud, bruit]
( loud crash )
( choc bruyant )
- [tires squealing ] - [ loud crash] Most of us aren't as proud of it as you seem to be.
Mais, en général, on n'en est pas fiers.
[loud crash ] - What the hell was that? [ alarm beeping]
C'était quoi?
- And then a loud crash!
Oh non!
[Loud Crash ] [ Shouting with Echo] Hey, who did that?
Qui a fait ça?
- [Loud Crash ] - [ Clattering]
A l'aide!
Was that crash loud enough, huh?
J'ai fait assez de bruit?
We get a call this morning about 2 : 30. A lady reported a loud noise, sounded like a car crash but she wasn't sure.
Une voisine a signalé à 2h30 un gros bruit comme un accident de voiture.
She was screaming at him on the phone when she heard a loud gunshot followed by the crash.
Elle était en train de l'engueuler au téléphone quand elle a entendu un tir, suivi par l'accident.
Mrs. Hale's always coming over when I have the TV on too loud... so I figured she'd hear the crash.
Mme Hale vient toujours si j'écoute la télé trop forte... j'ai cru qu'elle entendrait la vaisselle.
( Loud crash ) GIRL :
Cours!
- [loud crash ] [ girl screams ] - [ man] Look out!
Attention!
( loud crash ) What did you do?
Qu'est-ce que t'as fait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]