Love is all you need перевод на французский
90 параллельный перевод
Love is all you need
Aimer, c'est tout ce qu'il te faut
Love is all you need
Il te faut simplement aimer
They went from love is all you need to whoever winds up with the most toys wins.
Ils sont passé de "Ne vivons que d'amour" à "Le premier qui a le plus de jouets a gagné"
My love is all you need to know.
Je vous adore. Me voilà tout entier.
Love is all you need...
# Love is all you need... #
Love is all you need.
L'amour est tout ce dont on a besoin.
I could spend all my life making love to You all I need is a little encouragement
Ils parlent anglais.
You give me powders, pills, baths, injections, enemas when all I need is love.
J'ai droit à des poudres, des pilules, des lavements... J'ai besoin d'amour.
All you really need is love.
Vous avez juste besoin d'amour.
All you need is love.
Il te faut simplement aimer.
All you need is love
II te faut simplement aimer
# Love everybody # All you need is love... # Come on, you chicken!
Allez, tout le monde en choeur : "All you need is love..."
All you need is love...
All you need is love...
I mean, love is wonderful, but it's not all you need.
L'amour est merveilleux, mais ça ne suffit pas.
- And remember, all you need is love.
Arrêtez!
Love is all you need. Freeze!
Ca fait plaisir.
- Love was never a problem.
- " All you need is love très triste. - L'amour n'a jamais été un problème.
It's all very "all you need is love" or John's "give peace a chance" There was a very good spirit behind it all
C'est surtout'All you need is love "ou le" Give peace a chance " de John ll y avait un trés bon esprit derrière tout ca
George Martin Record Producer John wrote All You Need is Love specially for the television show
George Martin Producteur John a écrit All You Need Is Love spécialement pour l'émission
Everybody else was showing people knitting in Canada and Irish clog dancers in Venezuela. We'll just sing All You Need is Love
Les autres pays montraient des gens qui tricotaient au Canada et des danseurs irlandais en sabots au Venezuela.
I still believe all you need is love but I don't believe that just saying it is going to do it
Je continue á croire qu'on a seulement besoin d'amour mais je ne crois pas qu'il suffise de le dire
All you need to know, Jack, is that I love you.
Tout ce qui importe, Jack, c'est que je t'aime.
If you think I'm just plucky and scrappy and all I need is love... you're in over your head.
Ne pensez pas que c'est l'amour qu'il me faut, vous vous trompez.
All you need to know is I love you.
Tout ce que tu as besoin de savoir, c'est que je t'aime.
Raymond dear... to raise children, all you need is love and common sense.
Raymond chéri, pour élever ses enfants, on n'a besoin que d'amour et de bon sens.
Love lifts us up where we belong. All you need is love!
L'Amour nous élève.
All you need is love.
"All you need is love." [L'Amour est tout ce dont vous avez besoin]
"All you need is love..." Fascists!
Fascistes!
All you need is love
# All you need is love #
All you need is love, love
# All you need is love, love #
"All you need is someone who will love you, take care of you..." who can appreciate what he has gained in having you
Tout ce dont tu as besoin, c'est quelqu'un aui t'aime, qui prend soin de toi, qui s'enrichit àton contact.
It was all you need in life... is love
" Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amour et de confiance en toi.
All I'm saying is, you need to find the love again, because this it ain't right.
Il faut retrouver l'harmonie... parce que ça, ça craint.
All you need to do is to love something.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'aimer quelqu'un.
But all I know is that I love you, and I'm falling in love with Angela, too, and I need to make this work.
Mais je sais que je t'aime, et j'aime aussi Angela. Il faut que je trouve une solution.
All you really need is love to get by
Tout ce dont on a besoin pour s'en sortir c'est de l'amour
Love transcends every plane of existence, all you need to do is believe in it and send it to Leo.
Parce que, je veux dire, tu sais, ça ne tient qu'à toi. Je ne vois pas vraiment ce qui est si dur à saisir.
Maybe all you need is love.
Tout ce qu'il nous faut, c'est de l'amour.
"All you need is love."
"All you need is love", tu parles!
"All you need is love." Fuck.
All You Need is Love. Merde!
All I need is the air that I breathe and to love you
All I need is the air that I breathe and to love you
All I need is the air that I breathe yes, to love you
All I need is the air that I breathe yes, to love you
All you need to do is trust in love. According to the curse.
Seules la confiance et l'amour doivent nous guider, d'après la malédiction.
So all you need is to trust in love to get through these caves?
Avec confiance et amour, on peut sortir de là?
Because all you need is love.
Car l'amour est tout ce dont on a besoin.
They can drop dead twice, bingo,'cause you're my star, and all we need is love.
Ils peuvent tous aller se faire voir, Bingo, parce que tu es ma star, et l'amour est tout ce dont on a besoin.
Look, I know this is going to sound crazy, but you put a hex on me so that all my girlfriends would fall in love with other people, and I need you... to reverse the spell?
Ça va vous paraître dingue mais vous m'avez jeté un sort pour que toutes mes copines tombent amoureuses d'un autre et j'ai besoin que vous... annuliez le sort.
"All You Need is Love."
"All You Need is Love."
We can't get the rights to the title "All you need is love".
On a pas pu avoir les droits pour le titre "All You Need Is Love."
But actually, all you need is love.
Mais en fait, tout ce qu'il nous faut, c'est de l'amour.
All you need is love, love.
All you need is love, love.