Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Ls it

Ls it перевод на французский

1,032 параллельный перевод
ls it a deal?
Vous êtes d'accord?
Ls it true?
C'est vrai?
Ls it true you're behind the impeachment?
alors, vous êtes pour ma destitution?
I've come for my jade set. ls it ready yet?
Je viens chercher mon ensemble en jade. Est-il prêt?
- ls it true that you...
- C'est vrai que c'est toi...
God ls this but a wanton dream ls it illusion
Dieu, suis-je le jouet d'un rêve? Est-ce un fantôme?
- ls it Andre?
- André!
- ls it so unusual? - l think so.
"Est-on triste, en général?"
"ls it worth calling the cops, when I only got a few hours to go?"
II se dit : "Ca vaut Ia peine d'appeler Ies flics maintenant?"
- Don't be like that Sash. - ls it bad?
Sois pas comme ça. T'as mal?
- ls it my fault I can't exercise?
C'est ma faute si je bouge pas?
ls it bad?
C'est dur?
- What day is it? ls it Monday yet?
Est-ce qu'on est déjà lundi?
- That's him singing. - ls it?
- C'est lui qui chante.
- ls it her?
C'est elle?
- ls it true or not?
Pas vrai? Hé, simplet!
ls it over, Fats?
C'est fini, Fats?
ls it open?
C'est ouvert à tous?
- ls it this one?
- CeIIe-Ià?
- ls it new? - Yes.
- elle est neuve?
- l was eating. ls it allowed?
- Quoi, on a pas Ie droit de manger?
It's good. ls it from inside?
Pas mal. C'est de la maison?
- ls it finished?
- Elle est finie?
Is it over, Theo? Ls it?
Est-ce fini, Theo?
- ls it Ivan?
- C'est Ivan!
- ls it yourfirst trip to Japan?
- Mais ce n'est pas votre premier séjour au Japon.
- ls it public knowledge?
- Est-ce publiquement connu?
- ls it serious?
- C'est grave?
- ls it there today?
- Il est là?
There. ls it good?
Voilà. C'est bon?
- ls it raining?
- Il pleut dehors?
_ ls it true what they say about you?
- C'est vrai ce qu'on dit sur toi?
- ls it a private game. sir?
- Est-ce une partie privée?
And finally, if time permits, " ls It Love or ls It Sex?
Et enfin, si nous avons le temps : " Est-ce de l'amour ou du sexe?
- ls it?
- Vraiment?
Is this it? ls it?
Ça y est?
- ls that it?
C'est ça que tu voulais me dire?
Inside information. ls that it?
Il a ses sources?
# And listen, if you can't Say anything real nice # # It's better not to talk at all ls my advice #
Et si tu ne peux rien dire de sympa, mon seul conseil c'est : ferme-la.
Nature so arranges it that when a woman ls in your condition, clouds are like rainbows and all the world ls like a cradle.
La nature ne s'arrange que pour une femme dans votre condition Un nuage ressemble à un arc en ciel Et le monde prend la forme d'un grand berceau.
"ls it informal, or should I wear my Napoleon hat?"
Et la tenue de rigueur?
- ls this yours? - What is it?
- C'est à vous?
- ls that it? - No.
M'empêcher d'entrer en scène?
ls the young woman awake? There's a reply, but I'll take it myself.
- Laissez-moi l'officier!
- ls it here?
- Il est ici?
- ls there any indication of it?
- Peut-on le localiser?
If I say yes, you'll talk to my father. ls that it?
Si je dis oui, tu iras trouver mon pêre à Bordeaux et tu lui demanderas ma main?
"ls Europe's disease carried on the wind?" Is it, Ben?
"Le vent transmet-il la maladie européenne?" C'est vrai, Ben?
Schrepke? ls that it?
Schrepke?
Actually, all it ls, is a lot of rules and regulations... drawn up by the Levites... who are all descended from a fellow named Levi.
Il s'agit en fait d'un tas de lois et de règlements édictés par les Lévites, qui descendaient tous d'un nommé Lévi.
- Admire it. ls that it?
- L'admirer. C'est ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]