Lt's okay перевод на французский
397 параллельный перевод
- lt's okay with me.
- Ça me va.
I earn enough to buy soup. lt's okay.
J'avais de quoi m'acheter une soupe. Ça m'allait.
I earn enough to buy soup. lt's okay.
Voici Mlle Cabalova. Elle n'est pas partie en excursion.
An old woman... if you went it was good... to make them afraid... if you didn't go... it was for the cause... lt's okay, okay and that old... old man... lt's okay, Mr Lauko, okay... I was holding... we were drinking...
Une vieille dame... Je voulais... C'était bien d'y aller...
No, no. lt's okay.
Non, non, ça va.
The only way to do it is to get into a rap with... lt's okay.
Annonce-le au micro. Ça va.
- lt's okay, lady.
- Tout va bien.
- Okay, it's all right. lt's all right.
- Bon, ça va aller.
- lt's okay.
- Ça va.
Thank you. lt's okay.
Ça va.
- lt's okay, Dr. Harris.
- Ça va aller, Dr Harris.
lt`s okay.
Ça va.
- lt's okay now.
C'est bon, c'est bon, patron.
- lt's okay.
- C'est bon.
- lt's okay. I made a few modifications.
- Ça ira. Je l'ai modifié.
- lt's okay. I'll be all right.
- C'est bon. J'y arriverai.
No, you can tell me straight. lt`s okay. Just tell me what you think.
Dis-moi tout de suite ce que tu en penses.
I'll get it. lt's okay.
Je vais le chercher.
Yeah. lt's okay.
Ça peut aller
It's okay. lt's all over.
Ça va. C'est fini.
- lt's okay.
- D'accord.
- lt's okay, we're undercover police.
Oui.
- l'm sorry. I thought that thing- - - lt's okay. lt's all right.
- Excuse-moi, je croyais... - C'est pas grave.
lt`s okay. I thought you were away.
Ça va. Je vous croyais parti.
- lt's okay. I'm just moody.
- Je suis juste de mauvaise humeur.
Oh, it's okay. lt happens.
D'accord. ça peut arriver.
- lt's okay. lt's gonna be okay.
- Ça va. Tout va bien se passer.
No, don't run. lt's okay.
Ne cours pas. Ça va.
We're okay. lt's okay.
On est en règle.
Come here. lt's okay. It's okay.
Tout va bien.
- lt's okay, Dad.
- Ça fait rien, papa.
- lt's okay, just promise.
- C'est rien, promets.
No, it's okay, it's okay lt's a temporary safe mode
C'est bon. C'est une sécurité.
Okay, if I had to choose, all right.... lt's like, I mean....
Oui, je pourrais choisir, enfin... C'est comme...
- Okay, okay. lt's freedom.
- D'accord. C'est la liberté.
- lt's okay.
– Ça va aller.
- lt's okay.
- Je vous en prie.
It's okay. lt's okay.
Voilà. Voilà.
No, it's okay. lt's all right.
Non, pas de problème. Tout va bien.
It's okay. lt's just a lighter.
N'aie pas peur. C'est un briquet.
- lt's okay.
- Ce n'est rien.
Let's you and me work a signal out, okay, lieutenant?
Mettons-nous d'accord, Lt.
- l'll get the lieutenant's okay.
Je vais voir le Lt.
I thought- - lt's working out great, okay?
- Que tout allait bien.
- How's your back? - lt's okay, a little stiff.
Comment va le dos?
- lt's gonna go okay.
- Tout ira bien.
- lt`s okay.
Ça va, Katie.
... it's okay. lt's all right.
ce n'est rien.
- lt's okay.
- Tu peux continuer.
- lt's okay. What can I do?
- Ca va s'arranger.
- lt " s okay.
- Pas grave.