Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Lube

Lube перевод на французский

356 параллельный перевод
"Pubes and Lube"?
"Poils pubiens et lubrifiant"?
Won't be any left for him or men like him to break up into lube and fuel and gasoline so that people can get their stuff moved around in trucks and so that you can light furnaces and homes and schoolhouses.
Il n'y en aurait plus pour quiconque à transformer en lubrifiant et en carburant pour que les gens puissent conduire des camions, et qu'on puisse chauffer nos foyers et nos écoles.
Full fuel, lube, oil, battery and fresh water.
Tout est là : le mazout, l'huile et l'eau.
She took her car around for a lube job.
Elle a emmené sa voiture au garage.
Any time you're hard up for lube oil, let me know.
Si jamais tu as besoin d'un coup d'huile, dis-le-moi!
This is a Tokyo Onsen, a real service station to wash and lube those Japanese who got drunk on the previous night.
Nous sommes aux bains thermaux, une vraie station-service pour laver et masser les Tokyoïtes qui, hier soir, ont un peu trop levé le coude.
I'd say it's gone for that last big lube job up yonder.
Elle est allée faire sa dernière vidange dans l'au-delà.
- No, thank you. - Titty lube?
Du Lub-Nichons?
- Thanks. - Still giving lube jobs.
Je vois que tu bosses toujours à la station-service.
Everything went well even without lube.
Ça s'est bien passé, même sans lubrifiant
Lube job while you wait?
Une petite vidange?
Best lube jobs in town!
Tu es trop jeune pour boire de l'alcool.
"No, but if you give me a lube job, I'll throw you some Hail Marys".
"Si tu veux me lubrifier, je vais te dire des Ave".
Actually, Sheriff... it was kind of like a tune up and lube job.
En fait, shérif... c'était une sorte de réglage et de graissage.
Because of all the pistons and the lube jobs?
Qu'en pensez-vous?
And after work, I gotta dedicate a new Jiffy Lube and cohost the ACE Awards.
Après le boulot, j'inaugure un garage, puis je suis co-animateur aux ACE.
- Wow, Jiffy Lube. - Boy, you're running yourself ragged.
- Ouah, un garage.
Any more lube in that coif of yours, Po-jo... your hair's going to start breaking off in the comb.
Un peu plus d'huile dans tes cheveux et ton cul va se transformer en peigne.
You know that motor oil you're putting in there? It's from those quickie - lube places, isn't it?
L'huile que tu utilises, c'est de l'huile pas chère, hein?
You deal with the Lamborghini and I'll lube the prefect by telling him what he wants to hear : the end of the Dobermann.
TU T'OCCUPES DE LA LAMBORGHINI, MOI JE VAIS VASELINER LE PREFET.
MOORE : Media Play was a sprawling complex... that sold books, CDs, videos, and you could probably get... a ten-minute lube job while you wait.
Media Play est un complexe énorme qui vend livres, CD, vidéos et qui vous remet de l'huile dans le moteur en attendant.
And you lube up the tip with lidocaine jelly.
Et lubrifie le bout avec du gel de xilocaïne.
God, who did your hair, Jiffy Lube?
T'es allé te faire coiffer chez Shell?
All the world's a gasket and a lube job and a pack of Luckys.
Le monde n'est qu'un joint de culasse, une vidange, et un paquet de Luckys.
They don't charge anything to apply for ajob at the Quickie Lube.
Il n'y a pas de frais d'inscription pour postuler dans un garage.
Hand me the lube.
Passe-moi le produit!
When you go home tonight, throw out your fresh fruit and vegetables, put lube oil in your humidifier, go to sleep on a shelf in your closet, and go to work before sunrise.
- Quand vous rentrerez, jetez vos fruits et vos légumes, mettez de l'huile dans l'humidificateur dormez dans une étagère et allez travailler avant l'aube.
I just came in to use the phone, and they got me for the whole Road King package - alignment, shocks, Armor All, stem lube.
J'ai demandé à utiliser le téléphone et ils m'ont fourgué la totale. Alignement, amortisseurs, cire à lustrer, vidange.
I was gonna... lube it up and ease it in there inch by inch... like a gentleman.
J'allais le lubrifier, et le glisser cm par cm, comme un gentleman.
My last job was at a Quick Lube.
Moi, mon dernier boulot, c'était chez MacDo.
That lube's expensive.
Cette huile vaut cher.
What are we? Jiffy Lube?
Y a pas marqué garagiste.
I mean it, man, maybe you ought to pull into a jiffy lube and have'em put you up on the rack, you know?
Il serait temps d'aller faire un tour au garage pour qu'ils te remettent d'aplomb.
As much as I would love a couple of days of lube and Liza- -
Bien que j'adorerais un week-end "lubrifiants et Mylène Farmer"...
We've got a fence with a lube hose in his mouth automatic weapons, priors on every one of these Asian punks a garage full of DVD players and generally psychotic behavior.
On a un fourgue qui a avalé un tuyau d " huile, des armes automatiques, des antécédents sur tous ces Asiatiques, un garage plein de lecteurs de DVD et un comportement psychotique.
My husband's coming today and I need some lube.
Mon mari vient aujourd'hui et j'ai besoin de lubrifiant.
I got this'89 Comanche out there, and it needs a lube job and points and plugs, and I was kind of wondering if you could work on it for me.
Je suis venu avec mon 89 Comanche, et faudrait le graisser et vérifier l'allumage, Et je voulais savoir si vous pourriez vous en occuper.
A PACK OF CONDOMS. TUBE OF LUBE.
Merci, au revoir
I'll lube my own crankshaft from now on.
Je ferai vibrer mon vilebrequin tout seul!
Lube up your corn hole.
Lubrifie ton trou du cul.
It's lube.
Un lubrifiant.
If she dry, just lube up with this and you'll be good to go.
Si elle est sèche, lubrifie avec ça, et ça ira.
Nobody step in the lube.
Ne marchez pas dans le gel.
HE EVEN MOVED THE LUBE TO THE RIGHT SIDE OF THE BED.
Il a même mis le lubrifiant sur le côté droit du lit.
AND AS FOR THE LUBE, I SUGGEST YOU LET YOUR BOYFRIEND
Et en ce qui concerne le lubrifiant, laisses ton copain le mettre où il veut. "
What kind of lube you guys got?
Vous avez quel lubrifiant?
Oil and a lube.
Vidange-graissage.
- Give it a lube job if you can.
- Faites un graissage si possible.
Lube.
Du lubrifiant.
[Laughing] Stem lube.
Vidange.
Why not run a lube rack for all the surgeons know about...
Ou un garage?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]