Lukey перевод на французский
85 параллельный перевод
Me and Lukey and Tober - them's the friends that I live with, the three of us calls him Johnny.
Moi, Luckey et Tober, ce sont des amis avec qui je vis, tous les trois, on l'a appelé :
- Oh, you're at it again, Lukey.
Tu es encore dessus.
Lukey, I have important business matters.
J'ai quelque chose d'important à faire.
Lukey, I know where Johnny McQueen is hiding.
Je sais où se cache Johnny McQueen.
And, Lukey, he's hurt bad. He can't move.
Il va très mal, il ne peut pas bouger.
- Lukey! - I only asked...
J'ai demandé au Père Tom...
Lukey, he goes to the right buyer.
Oui, mais c'est le bon acheteur.
I'm going to hit you hard for trying to sell a man. Lukey, don't.
Je vais te corriger pour avoir essayé de vendre un homme en fuite.
- Lukey, let go of me.
- Lâche-moi, je réfléchis.
Are there faces in the fire, Lukey?
Tu vois des visages dans les braises?
Go and get yourself a drink, Lukey.
Sors boire un verre.
- Lukey was terrible cross.
Luckey, lui, était très en colère.
He's ready for hospital now, Lukey.
Il est prêt pour l'hôpital.
Lukey, what are the dogs raising such a fuss about? Dogs?
Lukey, pourquoi est-ce que les chiens... s'agitent tellement?
Lukey, you go on downstairs and meet them. Lukey, do you hear?
Lukey, allez en bas les rencontrer.
Lukey, take the gentlemen's hats.
Merci. Lukey, Prenez les chapeaux de ces Messieurs.
Lukey and I must be in the fields by five in the morning.
Lukey et moi, nous devons être dans les champs avant 5h du matin.
I'll have Lukey bring it.
Alors, un peu de brandy? Je vais demander à Luckey d'en apporter.
Lukey, bring some brandy to my sitting room, please.
Lukey apporte du brandy à mon salon, s'il vous plaît.
- Yes, sir. Twice. - Lukey?
Oui Monsieur, deux fois.
- Yes, Miss Hannah.
Lukey.
Why, Lukey!
Mais, Lukey...
Now, Lukey, you take that tray downstairs and go about doing what you have to do.
Maintenant, Lukey, apportez ce plateau en bas... et faites ce que vous avez à faire, vous entendez?
- All right, Lukey.
Très bien, Lukey,
Lukey!
Lukey!
You must know how we feel, ma'am, about Lukey.
Je dois vous dire nos sentiments, au sujet de Luckey.
Lukey isn't asking for that.
Lukey ne demande pas ça.
I can't believe Mrs. Lukey.
Elle est étonnante, Mme Lukey!
See, Lukey? Things do change, even for losers like us.
Tout change, même pour des losers comme nous!
Nice plan, Lukey.
Bon plan, Lukey.
I think it's broken. Lift on three, Lukey.
À trois, tu soulèves.
Christ Almighty, Lukey!
Bon sang, Luke!
Lukey G?
Lukey G?
We're gonna cruise, Lukey.
On y va, Luke.
Better me than Will, or little Lukey.
Autant que ce soit moi, plutôt que Will ou Lukey.
Uncle Lukey!
Oncle Lukey!
- I want my Uncle Lukey to hold me!
- Je veux que mon oncle Luke me prenne!
Lukey!
- Bon anniversaire, Lukey! - Bon anniversaire, Lukey!
Lukey.
- Maman, je dois aller me tuer. - Bien sûr, Lukey.
there's a comfort.
- Tu as toujours Lukey. - En voilà un confort. Allons, je plaisante.
Lukey.
Hé, Lukey.
lukey!
Lukey!
hey, lukey.
Hé, Lukey.
Lukey! Lukey!
Lukey, Lukey!
Lukey-boy!
Lukey-boy!
Lukey-boy, you're learning!
Le petit Lukey apprend vite!
You helped me save the world, Lukey boy.
Tu m'as aidé à sauver le monde, Lukey!
- Ah, Shell, dear. - Lukey!
Shell!
- Large whisky. - Hello, Lukey.
Un grand Whisky-soda.
What about Mrs. Lukey?
Et Mme Lukey?
Ain't no sign of a wreck. - You hear anything, Lukey?
T'as entendu quelque chose?