Malek перевод на французский
167 параллельный перевод
I am Malek Ric!
- Je suis Malek Ric!
You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Tu n'as plus d'amis pour te protéger maintenant, Malek Ric.
Malek Ric.
Les Sarrasins. Malek Ric!
- Malek Ric.
Malek Ric.
I can serve both the Sultan and Malek el Adil.
Je peux servir à la fois le sultan et l'Adil El Malek.
( EL AKIR ) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
- J'ai capturé deux prisonniers. L'un d'eux est le roi d'Angleterre, Malek Ric.
Malek Ric? !
Malek Ric?
The sister of the Malek Ric, here for your command.
La soeur de Malek Ric. Ici pour vous obéir.
Ah, the Cupid of Malek.
Ah, le cupidon de Malek.
That was commissioned by one Salah Malek in 1453.
Il avait été commandé par un certain Salah Malek en 1453.
Yeah, it was said that Malek was so ugly that no woman could look at him without turning away.
Oui, il paraît que ce Malek était si laid qu'aucune femme ne pouvait le regarder sans se retourner.
Item number 00729, the Cupid of Malek.
Objet numéro 00729, Le cupidon de Malek.
The Imam Malek said, pointing to the Prophet's tomb :
L'imam Malek a dit, en désignant le tombeau du Prophète :
- You mean Malek?
- Tu parles de Mme Malek?
- Mrs Malek?
- Mme Malek?
- Oh, Mrs Malek?
- Ah, Mme Malek?
I want Mrs Malek to get better.
Que Mme Malek retrouve sa santé.
Malek's in for the kill.
Malek s'en charge.
And killing Malek would have been a huge betrayal.
En tuant Malek, je trahissais Cole.
Malek?
Malek?
Yeah, but your friend Malek is gonna come back.
Mais ton ami Malek va revenir.
Listen, I don't think Malek's gonna attack in front of all these people.
Malek ne va pas se manifester devant tous ces gens.
Malek told me what you did.
Malek m'a tout dit.
Malek is missing.
Malek a disparu.
Then who killed Malek?
Qui a tué Malek?
Colonel O'Neill, this is Malek, commander of the Tok'ra base we evacuated.
Colonel O'Neill, voici Malek, commandant de la base des Tok'ras.
( Malek ) Colonel O'Neill
Colonel O'Neill!
- ( Malek ) A Tok'ra did not kill him.
- Ce n'est pas un Tok'ra qui l'a tué.
- ( Malek ) lf l had not, I would be dead. - ( fly buzzing )
Si je ne l'avais pas fait, je serais mort.
- Malek, how close are we?
- Malek, on en est où?
- Malek, what's that read?
- Malek, on en est où?
The question is, do we tell Malek and Kelmaa?
Le tout est de savoir si on le dit à Malek et Kelmaa.
- Malek and Kelmaa are having trouble locating a particular element in the symbiote's genetic structure.
Malek et Kelmaa essaient de la trouver dans les gènes des symbiotes.
- Rise, Malek.
- Levez-vous, Malek.
Kelmaa's assessment of my condition was correct, Malek.
Kelmaa avait raison sur ma santé.
Malek says he should have a prototype antidote soon.
Malek pense qu'il aura bientôt l'antidote.
It is precisely for this reason that we journey to Malek's vault.
C'est pourquoi nous partons vers la voûte de Malek.
Malek built a pool of the sight.
Malek bâtit un étang de vision.
Many adventurers have sought Malek's vault. None have returned.
Aucun aventurier n'est revenu de la voûte de Malek.
What do you think the goblins of Kurtl know of Malek anyway?
Que croyez-vous que les goblins savent de Malek?
Together they helped Malek build the pool of sight.
Ils aidèrent Malek pour l'étang de vision.
Malek used the pool to find virgins on the eve of their weddings.
Il utilisait l'étang pour trouver de jeunes vierges.
- Then you know how Malek died.
- Tu sais comment il mourut.
- About 100 years ago Malek got caught. Hung, drawn and quartered.
- Il y a 100 ans, Malek fut pris, pendu, noyé et écartelé.
Unbeknownst to Malek, every time he used it there was a chance he'd get an imperfect vision.
A son insu, Malek pouvait à chaque fois obtenir une vision imparfaite.
About 100 years ago Malek teleported himself into a brick wall.
Il y a 100 ans, Malek s'est téléporté dans un mur.
If there is any clues to Malek's vault, they'll be in here.
S'il y a des indices sur la voûte, ils seront là.
The map to Malek's vault.
La carte de la voûte de Malek.
There will be no turning back once we enter Malek's vault.
Il n'y aura pas de repli une fois dans la voûte.
Malek. "
Malek. "
Malek
Malek!