Mammy перевод на французский
489 параллельный перевод
Mammy, we're almost through with the picking.
Mammy, on a presque fini!
Yes, Mammy, I've got them right here.
J'ai tout ça là, Mammy.
Here it is, Mammy.
Voilà, Mammy.
What does you think Mammy adopted you for... except so you could marry me?
Mammy ne t'a adoptée que pour ça!
- She didn't do nothing, did you Mammy?
- Jamais de la vie!
I believe you sure is right, Mammy.
Tu dois avoir raison.
But what you want me to bring you from town, Mammy?
Et toi? Que veux-tu?
Here's a straw hat with a whole lot of feathers on it for you, Mammy.
je te marque là un chapeau de paille à plumes.
Mammy, I can't buy nothing.
Rien, ça s'achète pas!
Mammy, it's alive.
Elle est vivante.
You look more like your mammy... every day.
Tu ressembles de plus en plus à ta maman.
Bless Mammy and Pappy.
Bénissez Mammy, Pappy,
They belong to Mammy's little baby
Ils seront au petit bébé de Mammy
- Goodnight, Mammy.
- Bonne nuit, Mammy!
- Goodnight, Mammy.
- Bonne nuit, Mammy.
My mammy's heart and the cabin door
Le cœur de ma maman et la porte de la case
I'll take you home to Mammy.
Je t'emmène à la maison,
She'll help me.
Mammy m'aidera.
- Haven't they been here, Mammy?
- Ils ne sont pas là?
- Mammy, didn't the boys...
- Toujours pas rentrés?
Mama, what's the matter?
Qu'y a-t-il, Mammy?
Mammy, don't cry.
Ne pleure pas!
Don't cry, Mammy, they coming home.
Ne pleure pas, ils vont arriver!
Mammy, don't cry.
Mammy, ne pleure pas.
The Lord will bring them home, Mammy.
Ils rentreront. Ne t'inquiète pas.
- Don't cry, Mammy.
- Ne pleure pas, Mammy.
She sure is pretty, Mammy.
Elle est jolie!
He's coming now, Mammy.
Il arrive!
I sure would, Mammy.
Avec joie!
I was just thinking, Mammy.
Je réfléchissais.
That's right, Mammy. It sure does.
C'est bien vrai.
Thank you, Mammy.
Merci, Mammy!
Mammy, where is my pipe?
Mammy, où est ma pipe?
Mammy, Pappy, Missy Rose and me's got a surprise for you.
Missy Rose et moi avons une surprise pour vous!
- Yeah, Mammy, you talk to her.
- Parle-lui, toi.
I'm crying because I'm happy, Mammy.
Je pleure de joie!
Mammy.
Mammy.
- Mammy, I likes anything you cook.
- J'aime tout ce que tu cuisines!
- Mammy, I want to...
- Maman, je veux...
Scram right back there. Your old mammy's waiting for you.
Alors, retournez-y, votre mère vous y attend!
Your dear old mammy.
Ta chère vieille maman.
She passed it down to my mammy, and my mammy told me.
Elle l'a passée à ma maman et ma maman me l'a passée.
You know, down South, my mammy was famous for her pancakes.
Dans le Sud, ma maman était célèbre pour ses crêpes.
Come on now and sit down on Mammy's lap.
Viens sur les genoux de maman.
Peola, won't you be a good child like you can be, darling, and do something for your mammy?
Peola, peux-tu être un bon enfant comme tu sais l'être et faire quelque chose pour ta maman?
Don't say "mammy"!
Ne le dis pas, maman!
Do that for your mammy, your mother, dear.
Fais-le pour ta maman, ta mère, chérie.
I'm your mammy!
Je suis ta maman!
You can't ask your mammy to do this!
Tu ne peux pas demander à ta maman de faire ça!
Smile for your mammy.
Souris pour maman.
Please, Mammy.
S'il te plaît, maman.