Mattei перевод на французский
113 параллельный перевод
I'll get Dr. Di Mattei.
Je vais chercher le Dr Di Mattei.
THE MATTEI AFFAIR Milan, 27th October, 1962
L'AFFAIRE MATTEI MILAN, 27 OCTOBRE 1972,
At 6 : 58 p.m., the aeroplane of ENI president Enrico Mattei crashed near the town of Bascape.
A 18 : 58, L'AVION DU PRESIDENT DE L'ENI, ENRICO MATTEI, S'ECRASE PRES DE BASCAPE AVEC SON PILOTE M. BERTUZZI
Mrs. Mattei! Mrs. Mattei!
Madame Mattei, Madame Mattei..
Mr. Mattei has had an accident.
L'ingénieur a eut un petit accident.
They told us it was Mattei. At first we didn't know who it was, lying there.
Des gens sont venus et j'ai comprit que c'était Mattei.
I'm Enrico Mattei, the director of AGIP.
- Je suis Enrico Mattei commissaire de l'AGIP.
Mr. Mattei, this report is the result of studies and experiments made by technicians.
Monsieur Mattei Cette découverte est le résultat des recherches, des études de groupes de techniciens..
I'm a technician, Mr. Mattei, not a political man.
Je suis un technicien M. Mattei, je ne fais pas de politique.
Mattei was desperate. Looking for all sorts of stuff, he came to Rome. For him, Rome meant, of course, his old friend, Parri who had become the head of the cabinet.
On peut le dire, il était quasi désespéré enfin pas vraiment, mais il recherchait tous les appuis possibles et il est alors parti pour Rome pour lui, le gouvernement de Rome c'était un peu comme sa famille.
Call Mattei in Milan!
Vas-y appelle Mattei à Milan.
So why did Mattei tell the press he found oil when there was none?
Alors, pourquoi Mattei a affirmé à la presse qu'il y avait du pétrole à Corto Maggiore, alors qu'il n'y en avait pas?
I'm writing a book on Mattei. And everywhere I look, I find a school of sharks.
Je suis en train d'écrire un livre sur Mattei et je m'aperçois qu'où que je mette les mains, c'est toujours dans un nid de vipère.
Where were you the night of Mattei's crash?
Une question, quand l'avion de Mattei est tombé, vous veniez d'où?
When he died, Mattei latched onto anyone he could.
Quand il est mort, Mattei s'est demandé sur qui il pourrait jeter son dévolu.
Mattei wanted the Princess to marry the Shah of Iran, to get his oil.
Mattei pour avoir le pétrole Perse, voulait marier le Shah avec la princesse de Savoie!
I'm doing a movie on Mattei. I'm reconstructing the 2 days in Sicily... before he died.
- On prépare un film sur Mattei, avec la reconstitution en Sicile des 2 jours avant sa mort.
You're lucky! After Mattei died my paper sent me to interview the peasants at Gagliano. Yes.
Mon journal m'a envoyé interviewer le paysan de Galiano..
Pass me the slide of the American oilman the one Mattei met in Monte Carlo in 1960.
Maintenant, passe la diapo du pétrolier américain, celui qu'il a rencontré à Monte-Carlo en 1960.
You are accused of bullying your way into international politics in North Africa, using oil as an excuse.
M. Mattei on vous accuse aussi de vous mêler, vous immiscer dans le jeux politique international surtout en Afrique du Nord, avec l'excuse du pétrole.
This is Enrico Mattei. I won't land. Tell Minister Rankovic.
C'est Enrico Mattei, votre ministre Rankovic est un ami..
Mr. Mattei, TIME magazine has decided to do a cover story on you your life, activities.
M.Mattei, TIME Magazine se propose de faire un reportage sur votre parcours
In spite of the cautious tone of the official report I can't see any reason to believe that the crash was an accident.
Sans pouvoir attribuer les causes exactes de l'accident où Mattei perdit la vie..
Yet I can't forget that an American from a major oil company told me, a few years before Mattei's death very frankly, that he couldn't understand why nobody had managed to kill Mattei yet.
Et pourtant, je ne peux pas oublier, qu'un américain appartenant aux hautes sphères du pétrole environ deux ans, avant la mort de Mattei, m'ait dit, très calmement, qu'il ne comprenait pas pourquoi personne n'avait encore trouvé le moyen de faire tuer Mattei.
A State within a State the phenomenon called Enrico Mattei.
un état dans l'état. je le dis à mes risques et périls! Ce phénomène s'appelle :
Tell us this, at least. Is it true that Mattei has a debt of $ 1.1.million with the prospect of soon reaching almost $ 2 million?
Est-ce vrai que Mattei a accumulé 550 milliards avec la perspective d'arriver à presque 1000 milliards?
A minister close to you in government confessed... "I don't want to go to jail because of Mattei."
Un de vos collèges ministres a confessé qu'il ne voudrait pas finir en prison à cause de Mattei
Mr. Mattei, last night I wanted to accuse you of spending, very poorly an unspecified amount of state money.
Ingénieur, hier soir, je voulais juste vous accuser de très mal dépenser l'argent. L'argent qui appartient à l'Etat et donc, à tous les italiens.
Mattei, you must help me.
- Mattei, tu dois m'aider.
I'll give you something on Mattei! I authorise you to exploit it, maliciously.
Vous allez voir.. une note autorisant Mattei à construire "d'une façon malhonnête"
Mattei, the megalomaniac. How he spends Italy's money!
en pleine crise mégalomaniaque..
This doesn't mean that Mattei is powerful. It means ENI is an international corporation with real power.
Tout ça ne signifie pas que Mattei est fort, ça signifie que l'ENI a un fort potentiel.
I'd tell you a lot if you'd be fair. Mattei is not secretive.
Mattei n'a pas de secret, vous voyez!
... the Mattei affair, comma drugs, comma corruption in the building trades, comma all under the cover of the Mafia.
.. affaire Mattei, virgule, drogue, virgule... tout ça à l'ombre de la Mafia
Many people in Palermo feel as the police do, period. De Mauro's disappearance seems to have no connection... with the Mattei affair.
.. d'implication de Mauro dans la disparition de Mattei, je répète Mattei.
The police think De Mauro's investigation of Mattei's death might have uncovered something very important...
.. de Mauro avec la mort de Mattei. Point Il a découvert quelque chose de très important
He had been asked to reconstruct Enrico Mattei's last two days in Sicily.
On a demandé à de Mauro de réconstituer les 2 derniers jours de Mattei en Sicile.
One thing is certain : 8 years after Mattei's death people are sure he was murdered.
Une chose est certaine, 8 ans après la mort de Mattei, les gens sont surs qu'on l'a tué.
There was a fire at the power plant. That's why, the morning Mattei arrived, police were everywhere.
C'est pourquoi le matin de l'arrivée de Mattei, les forces de police étaient partout..
I stayed with Mattei. I never left his side while he was in Gela.
Je suis resté avec Mattei à Gela, sans le quitter d'une semelle.
It wasn't easy for Mattei to get into Sicily. This was to be another Po Valley.
Ça n'a pas été facile à Mattei d'entrer en Sicile parce qu'il voulait créer une nouvelle vallée Padane.
The evening of October 26, at dinner in the AGIP Motel what I noticed most was Mattei's bragging.
La soirée du 26 octobre, au dîner de l'AGIP Ce qui m'a le plus étonné, ce sont les allégations de Mattei qui fusaient durant le repas.
"Mao is right." Senator, you spoke of a happy Mattei in Sicily.
C'est Mao qui a raison!
Ah, Mattei.
Enrico Mattei.
I've heard of you.
- Oui, j'ai entendu parler de vous M. Mattei.
I promise him that.
Parole d'Enrico Mattei.
Don't forget to tell them that for Enrico Mattei, oil is just a hobby.
N'oubliez pas de dire que mon travail, c'est la pêche ;
Attempt, or propaganda for Mattei?
Attentat ou propagande pour le mythe Enrico Mattei?
Mattei was coming to Sicily.
J'étais commissaire de police à Gela quand Mattei est arrivé en Sicile ça a échauffé toute la classe politique.
But was he really?
En Sicile, on a l'impression que Mattei nage dans le bonheur, non?
Mattei was afraid.
La Sicile? ..