Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / May i speak to you for a moment

May i speak to you for a moment перевод на французский

54 параллельный перевод
Oh, Mr. Blair, may I speak to you for a moment, alone?
M. Blair, puis-je vous parler un moment, seul à seul?
Mr. Matuschek, may I speak to you for a moment?
Puis-je vous parler?
May I speak to you for a moment?
Puis-je vous parler une minute? Vous aimiez Taylor?
May I speak to you for a moment?
Est-ce que je peux te parler?
Monsieur Homais, may I speak to you for a moment alone, please? Please.
M. Homais, puis-je vous voir seul?
May I speak to you for a moment, please?
Je peux te parler un instant?
May I speak to you for a moment, Mrs. Spender?
Puis-je vous parler un instant, Mme Spender?
Miriam, may I speak to you for a moment in the kitchen?
Miriam, je peux te parler un instant dans la cuisine?
Doctor, may I speak to you for a moment, please? Of course.
- Puis-je vous parler un instant?
Yes? May I speak to you for a moment? Your secretary sent me over.
Je peux vous parler un instant?
- May I speak to you for a moment?
- Puis-je te parler un instant?
Sam, may I speak to you for a moment?
Sam, je peux te parler un moment?
Um, Mr. Fletcher, may I speak to you for a moment?
M. Fletcher? Je peux vous parler?
Governor, may I speak to you for a moment?
Je peux vous parler un instant?
May I speak to you for a moment, please?
Je peux te parler un instant s'il te plaît?
- May I speak to you for a moment?
- Puis-je vous parler un moment?
Commander, may I speak to you for a moment?
Commandant, puis-je vous parler un instant?
Sweetheart, may I speak to you for a moment?
Chéri, je peux te parler un instant?
May I speak to you for a moment?
Puis-je vous parler un instant?
May I speak to you for a moment, please?
Je peux te parler un moment, s'il te plaît?
Mr. Garibaldi, may I speak to you for a moment?
M. Garibaldi, vous avez un instant?
- Brad, may I speak to you for a moment?
- Tu as une minute?
Sara, m-m-may I speak to you for a moment?
Sara? Je peux te parler un instant? Seul?
- May I speak to you for a moment?
- Je peux vous parler?
- Dr, may I speak to you for a moment? - Sure.
Excusez-moi, puis-je vous parler?
Beth, may I speak to you for a moment?
Beth, je peux te parler un instant?
- May I speak to you for a moment?
- Puis-je te parler un moment s'il te plaît?
May I speak to you for a moment, please?
Je peux te parler, s'il te plaît?
Colonel, may I speak to you for a moment?
Colonel, puis-je vous parler un instant?
- May I speak to you for a moment?
- Je peux te parler?
Mr. District Attorney, may I speak to you for a moment?
Mr le Procureur, je peux vous parler un instant?
Claudia Joy, may I speak to you for a moment, please?
Claudia Joy, puis-je te parler un moment?
Claudia Joy. May I speak to you for a moment, please?
Claudia Joy, puis-je te parler un moment?
Harry, may I speak to you for a moment please?
Harry, je peux te voir une seconde?
Sir, may I speak to you for a moment?
Monsieur, puis-je vous parler une minute?
Peter, may I speak to you for a moment?
Peter, puis-je te parler une minute?
May I speak to you for a moment?
Je peux te parler?
May I speak to you for a moment?
Puis-je vous parler un moment?
Mr. Caputo, may I speak to you for a moment?
M. Caputo, puis-je vous parler un moment?
May I speak to you for a moment privately? - Yes.
- Je peux vous parler en privé?
- May I speak to you for a moment?
Puis-je vous parler?
Mr Morlachi, I'd Iike to speak to you for a moment if I may.
M. Morlachi, puis-je vous parler un instant?
May I speak to you privately for a moment?
Puis-je vous parler en privé un instant?
Rebecca, may I speak to you in here for a moment?
Rebecca, je peux te parler ici un moment?
steven, May I speak to you outside for a moment, please?
J'en ai bien l'intention. Puis-je te parler dans le couloir, je te prie?
May I speak to you just for a moment? Er, yes.
Puis-je vous parler un instant?
I'd like to speak to you for a moment in private if I may?
J'aimerais vous parler un moment en privé... si je puis me permettre?
- Enrique, may I... speak to you for a moment? - See you.
- A plus.
what are you two doing here your son and i were just playing you are done for this evening it is late get into your pajiamas daddy hiro go to bed may i speak with you for a moment
Qu'est-ce que vous faites ici? Je jouais avec votre fils. C'est fini pour aujourd'hui.
May I speak to you alone for a moment, please?
Je peux te parler seule un instant?
Mrs. Hodge, may I speak to you privately for a moment?
Je ne sens rien, là. Mme Hodge, je peux vous parler en privé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]