Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Maybe i could help

Maybe i could help перевод на французский

604 параллельный перевод
Maybe I could help in some way.
Je peux peut-être vous aider.
Maybe I'd be good for you. You'd be surprised. Maybe I could help you.
Je pourrais vous convenir, peut-être même vous aider.
And I thought maybe I could help you.
Je voulais t'aider.
- Maybe I could help you.
- Je peux vous aider.
Maybe I could help you.
Je peux peut-être t'aider.
What did you want to see her about? Maybe I could help you.
Je peux peut-être la remplacer.
- Maybe I could help you.
- Je vais vous aider.
Maybe I could help.
Je peux peut-être vous aider.
If I knew what Mrs. Talbot is accused of, maybe I could... Maybe I could help.
Si je connaissais les accusations, je pourrais peut-être vous aider.
Maybe I could help you a lot.
Je peux peut-être beaucoup vous aider.
But she might have informed us all, that pretty little wife of yours. Maybe I could help her.
Mais votre jolie petite épouse pourrait nous en informer, peut-être pourrais-je l'aider.
Maybe I could help.
Je pourrais vous aider.
- Maybe I could help.
Je peux vous aider.
- Maybe I could help.
Je peux être utile!
I brought these notes... and I thought... maybe I could help you with the outline... or anything that, uh...
J'ai apporté ces notes... Et je pensais... Peut-être pouvoir t'aider pour ton exposé...
Maybe I could help you if you tell me his name.
Dites-moi son nom, je le connais peut-être.
I mean, maybe I could help you in some way.
Je veux dire, je pourrais peut-être vous aider d'une façon ou d'une autre.
I thought maybe you could help me with my investigation or to understand why blanche chose me, why I'm here
Je pensais que tu pourrais peut - être m'aider dans mon enquête ou à comprendre pourquoi Blanche m'a choisi, moi. Ce que je fais ici...
Say, maybe Arthur and I could help you out. We could use your boy in our show. My what?
Arthur et moi pouvons arranger ça en le prenant dans notre spectacle.
Well, maybe- - Could I help you?
Peut-être que... Pourrais-je t'aider? Non.
- I thought maybe you could help a little.
Tu peux m'aider?
I have kind of a problem that I thought maybe you could help me with.
J'ai un problème que vous pourriez m'aider à résoudre.
I guess we could use her to clean and maybe help in the kitchen.
- Mais une jeune fille dévore! - Pour sa survie, Diacre Adams.
She's confused, and I thought maybe you could help out.
Pourriez-vous m'aider?
- I was hoping maybe you could help me.
- J'espérais que vous pourriez m'aider.
I thought maybe he could sort of hole up here for the winter and help out around the place.
Je me disais qu'il pourrait passer l'hiver ici et nous filer un coup de main.
I thought maybe you could help me out.
Tu pourrais peut-être m'aider?
- Look, I've got a problem too. Maybe we could help each other.
- Moi aussi, j'ai un problème, on pourrait s'entraider.
I think maybe they could help each other.
Je pense qu'ils pourront s'entraider.
I know, but I thought maybe Rube could help us.
Rube pourrait peut-être nous aider.
Maybe you could help me get in touch with them? I'm sorry, ma petite.
Tu pourrais m'aider?
- It was dreadful. - I was hoping maybe you could help us.
Peut-être pouvez-vous nous aider.
Maybe you gentlemen could help me get Jeb on the raft so I could take him in to shore.
Vous pourriez peut-être m'aider à le porter?
And I thought maybe I could help her,
Et maintenant... Je pense qu'il a dû y avoir un problème.
And I thought that maybe you... You could help me.
Et j'ai pensé que peut-être, toi, tu pourrais m'aider.
Well, I thought maybe you could help me.
Tu peux peut-être m'aider.
You killed him, or I did, maybe it was something neither of us could help or anybody.
J "ai tué Alfredo. Tout comme si... j" avais utilisé un couteau.
I was hoping Miss Hollis maybe could help me to find it.
J'espérais que Mlle Hollis m'aiderait à le trouver.
- Well, maybe I could be of some help.
- Puis-je t'aider? - Comment?
I don't know, Mr. Towns, but maybe to build a thing like this could be a lot of help.
Le fait de construire cet avion peut nous y aider.
I thought maybe you could help me.
Vous devriez pouvoir m'aider.
- You could help if you would just talk to me about your husband and maybe I can come up with a business associate, a friend,
- Votre aide. Il vous suffirait de me parler de votre mari et je trouverais peut-être un associé, un ami,
Maybe you could fill me in there, sir. I couldn't help noticing his name pop up in some of these scandal columns.
J'ai remarqué son nom dans la presse à scandale.
Say, Frank, my friend and I are giving up this car we rented today and well, we were just wondering if maybe we could help you out with the old expense account.
Frank, mon pote et moi, on laisse cette bagnole et on se demandait si on pouvait vous aider pour les frais.
I thought maybe you could be some help to us.
- Vous pouvez nous aider.
Well, I thought maybe you could help me.
- J'ai besoin que vous m'aidiez.
I just thought maybe you could help me, that's all.
J'ai pensé que vous pourriez m'aider.
So I thought maybe you could take Beate from 1 : 00 to 5 : 00. I'd pick her up afterwards. It would be a great help.
Je me suis dit que si tu prenais Beate de 1 à 5 h, puis je viendrais la chercher, ça nous aiderait beaucoup.
I thought maybe you could help me out with this thing.
Vous pourriez peut-être m'aider.
Listen, I'm sorry to bother you, son. I thought maybe you could help me.
Désolé de vous déranger mais vous devez pouvoir m'aider.
I think maybe you could help out
- Sans blague?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]