Mccord перевод на французский
333 параллельный перевод
He says you're to report to Mr. McCord, the man who just left.
Bien. Voyez M. McCord. L'homme qui vient de sortir.
- And you're McCord. - That's right.
- Et vous êtes McCord.
Don't you think you better run along and tell Gregory, Mr. McCord?
Vous devriez prévenir Gregory, M. McCord.
I'm going over your head, McCord. I'm going to ask Gregory myself.
Je demanderai cette faveur à Gregory sans votre consentement.
McCord is right, Davis, and personal differences have nothing to do with it.
McCord a raison, vos différends n'y sont pour rien.
- Well, how do you do, Miss McCord? - Oh, it's you.
- Mes hommages, Mlle McCord.
You can't nail me on that, McCord. I've told them everything.
Vous ne m'aurez pas là-dessus, j'ai tout dit :
McCord, I studied law because I wanted to work for the law and for no other reason.
McCord, j'ai fait des études de droit car je suis du côté de la justice.
You won't live long, McCord.
Vous ne vivrez pas vieux, McCord.
McCord, I'd like to speak to you for a moment.
McCord, je peux vous parler un instant?
- Miss Morgan, Miss McCord. - How do you do?
Mlle Morgan, Mlle McCord.
McCord and his G-men are knocking every place in town. - They're gunning for you.
McCord et ses hommes te cherchent partout en ville.
I got a way of making McCord call off his dogs.
J'ai la solution pour que McCord rappelle ses chiens.
And you can tell McCord to get all patrols off the highways.
Dites à McCord de faire lever tous les barrages.
To Special Agent McCord.
A l'attention de l'agent McCord.
Brad's got the McCord girl in his car.
Brad détient la sœur de McCord.
He's holding Chief McCord's sister. I'm going there now.
Il détient la sœur de McCord.
Marty McCord took her in after I was arrested.
Marty McCord l'a recueillie.
She does chores and Mrs McCord gives her rations and a place to sleep.
Elle fait le ménage, et Mme McCord lui offre gîte et couvert.
When they was gonna hang me, Mrs McCord promised she'd raise Julie by that name.
Mme McCord m'a promis d'élever Julie sous ce nom.
Purely fine woman, Mrs McCord.
Mme McCord est très bonne.
Marty McCord's got an old empty shack on his place I can get.
Marty McCord peut me prêter sa cabane.
You better scoot before Marty's wife misses you.
File, ou Mme McCord va s'inquiéter.
- Moved into Marty's old shack.
- C'est vrai? - Je vis chez McCord.
I got us a loan of Marty McCord's horse to take us to the dance.
J'ai emprunté le cheval de Marty pour t'emmener au bal.
I seen you at Mrs McCord's.
Je vous ai vue chez Mme McCord.
Howdy, Mrs McCord.
Bonjour, Mme McCord.
And Hardy and Fred Ulm and John Dekle and Marty McCord, like I told you.
Hardy et Fred Ulm aussi, avec Marty McCord.
McCord, send a note to the Chief. Haley refuses to...
McCord, dis au boss que Haley refuse...
Now you told McCord here that you heard Dilling having an argument with some man in the living room around midnight, is that right?
Apparemment, vous avez entendu Dilling se disputer avec un homme dans le salon, vers minuit.
McCord, take a look through the living room see you can find that page.
McCord, allez fouiller dans le salon.
Oh, thank you, Mr McCord!
Merci, M. McCord.
- Sam McCord.
- Sam McCord.
Not at all, Mr McCord.
Pas du tout.
Sam McCord never did a crooked thing in his life, and don't you forget it!
Sam McCord n'a jamais fait de crasse, mets-toi ça dans la tête!
What did that man say about Sam McCord?
Qu'est-ce qu'il a dit sur Sam McCord?
- No, I'm his partner, Sam McCord.
- Non, son associé. Sam McCord.
- The name is Sam McCord, and I'm here as a representative of George Pratt.
- Je suis Sam McCord, je représente George Pratt.
Sam McCord, I drink to you.
Sam McCord, à votre santé.
Mr McCord, you're wasting your time.
Vous perdez votre temps.
I mean Sam McCord, you really want me to go to Alaska with you?
Sam McCord, vous voulez vraiment que j'aille en Alaska?
Where else will I hang around when I'm looking for my old friend Sam McCord?
Où je devrais traîner pour trouver mon vieux Sam McCord?
Everybody starts hollering "You can't have a loggers'picnic without Sam McCord!"
"Pas de pique-nique sans Sam!"
Go on, Mr McCord. I'll give you my address in case you want to see me again.
M. McCord, je vous laisse mon adresse, si vous voulez me revoir.
Sam McCord climbs for Nordquist!
Sam McCord grimpe pour Nordquist!
Ja, sure! I kick the stuffings out of anyone who get fresh with Sam McCord's girl.
Je rosserai tous ceux qui seront insolents avec la petite de Sam McCord.
The winner for Nordquist, Sam McCord, in 58 seconds!
Le gagnant, pour Nordquist, est Sam McCord, en 58 secondes!
We drink to Sam McCord, the winner of the pole-climbing contest!
Buvons à Sam McCord, le gagnant au poteau!
Thank you. - And a big drink to Sam McCord!
- Et buvons à Sam McCord!
We heard that Sam McCord was in town.
On apprend que Sam McCord est là, et tout le monde se met à crier :
- Sam McCord climbs for Nordquist!
- Non.