Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Mcgrath

Mcgrath перевод на французский

250 параллельный перевод
Yes, McGrath?
Oui, McGrath?
I see. How many months have you been foreman, Mrs. McGrath?
Vous êtes chef d'atelier depuis quand?
There's Walt Faulkner, Jack McGrath, daredevil Joie Chitwood.
Il y a Walt Faulkner, Jack McGrath, le casse-cou Joie Chitwood.
Ken, I told Father McGrath about us.
Ken, j'ai parlé de nous au père McGrath.
Thank Father McGrath.
- Remerciez le père McGrath.
A gentleman who wants to show you the new script. Who's that? Homeric Studio.
Il vient des studios Homéric et s'appelle McGrath.
Miss Charlie Bonet, that the last visitor to the dressing room was a Mr. McGraw representing the Homeric Studios.
Mais la direction des studios ne connaît pas de M. McGrath!
- 132, Private McGrath, sir.
- 132, soldat McGrath, mon adjudant.
- You're a fighting man, McGrath?
- On aime le combat, McGrath?
McGrath, I've a dozen like you inside here.
McGrath, il y en a des dizaines ici comme vous.
All right, McGrath!
McGrath!
- All right, McGrath, fall out.
- McGrath, rompez.
McGrath, you try that again and I'll kill you.
McGrath, essaie encore une fois, et je te tue.
I won't stand for any punch-up artists, McGrath.
Je ne tolérerai aucune bagarre, McGrath.
McGrath, what's wrong with him?
McGrath, qu'est-ce qui ne va pas chez lui?
All right, McGrath.
Á votre tour, McGrath.
McGrath, double over here.
McGrath, ici, au pas redoublé.
Is it right you saw murder committed, McGrath?
Est-il vrai que vous avez vu un meurtre être commis?
Bartlett and McGrath, stand by for a call.
Bartlett et McGrath, tenez-vous prêts.
You, Bartlett, you, McGrath.
Bartlett et McGrath.
McGrath?
McGrath?
I'm giving you an order, McGrath.
C'est un ordre, McGrath.
King, McGrath, carry him over to the M.O.
Vous deux, portez-le chez le médecin.
Been fighting with one of the prisoners, sir. McGrath.
II s'est battu contre McGrath, mon adjudant.
McGrath did most of the damage.
McGrath l'avait bien amoché.
Yes. Charge him with fighting McGrath,
Qu'il soit puni pour s'être battu contre McGrath,
McGrath didn't beat me up, Williams did.
McGrath ne m'a pas frappé, c'est Williams.
McGrath.
McGrath.
I'll say I know damn well McGrath had nothing to do with it.
McGrath n'y est pour rien, ça, c'est sûr.
McGrath, watch out for yourself.
McGrath, fais attention à toi.
I punished him alongside Roberts, King, Bartlett and McGrath.
Je l'ai puni avec Roberts, King, Bartlett et McGrath.
This is my assistant, Miss McGrath. Lt. Columbo.
Voici mon assistante, Mlle MacGrath.
Maybe Miss McGrath, your assistant...
Peut-être Mlle MacGrath, votre assistante?
In two days I am leaving for the Philippines... with Miss McGrath, here.
Je pars aux Philippines dans deux jours avec Mlle MacGrath.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
- Who cares? It's over. Idiot McGrath and his shitty PR schemes.
C'est fini, les plans foireux de McGrath.
Then you'll remember it was Joe McGrath who trained you for the front office.
Tu te rappelleras que c'est Joe McGrath qui t'as formé pour la direction.
It's McGrath's doing.
C'est McGrath.
- McGrath's tryin'to get himself a job.
- McGrath cherche un autre boulot.
Joe McGrath here. The boys like to horse around.
Vous savez, les gars aiment bien chahuter.
You take good care of this lad o'yours, Mr McGrath. Because if you drop him, you'll never find another one like this.
Soignez bien ce garçon, M. Mac Grath, car, si vous le lâchez, vous n'en trouverez plus de semblable.
Scooter McGrath died. Heart attack.
Scooter McGrath est mort d'une crise cardiaque.
At the intersection of 23rd and Roosevelt... I was pulled over by Charles McGrath... inspector with the Taxi and Limousine Commission.
Au croisement de la 23e et de Roosevelt... j'ai été arrêté par Charles McGrath... inspecteur de la Commission des taxis et limousines.
Waitress Sheri McGrath was locking up when attacked by... "
La serveuse Sheri McGrath était enfermée à l'intérieur quand elle fut attaquée par... "
Miss McGrath? Alisdair Stewart.
Mlle McGrath, Alisdair Stewart.
Try explaining that to Section Chief McGrath.
Explique-le au chef de section McGrath.
Always keep your friends close, Mr McGrath.
Soyez toujours proche de vos amis, M. McGrath.
Is this Danny McGrath? - Yeah.
- Bonjour, est-ce Danny McGraff?
Come in. Mademoiselle Cauvin.
Je m'appelle McGrath.
The only unexplained element in this sad story is the report by Miss Cauvin's personal assistant,
Mme Cauvin venait de recevoir M. McGrath, des studios Homéric.
- Joe McGrath.
Joe McGrath.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]