Medusa перевод на французский
405 параллельный перевод
On behalf of the Beautiful Medusa
De la part de la Belle Méduse.
Alias Medusa, because of my gaze.
Salut, Lacenaire.
The head of the Medusa - that's what's in the box.
La tête de Méduse. C'est ce que contient la boîte.
The Raft of the Medusa.
Le radeau de la Méduse.
- On my way to Medusa mine.
Pour aller à la mine de la Méduse.
Pirates attack Schooner Medusa!
La "Méduse" attaquée en haute mer!
What in the world is a Medusa? .
Qu'est-ce donc qu'une Méduse?
A Medusa, dear heart, is a....
Une Méduse, mon cœur, c'est un...
See the Medusa turns men of granite to stone!
Voyez la Méduse qui change les hommes en statues de pierre!
Good citizens of Abalone, you are about to see the Medusa.
Chers citoyens d'Abalone, vous allez découvrir... la Méduse!
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
La Méduse est une cousine éloignée... des Gorgones originales... qui semèrent la discorde en Grèce bien avant l'époque d'Ulysse... Agamemnon, Achille... et cetera et cetera... sans oublier et cetera.
T o spare you good people from being converted into monuments, obelisks and so forth I have rather ingeniously, I think made it possible for you to see the Medusa only in a mirror.
Pour vous éviter, chers amis, d'être changés... en monuments, obélisques et ainsi de suite... j'ai trouvé un moyen ingénieux, je crois... de voir la Méduse... seulement à travers un miroir.
She is a genuine Medusa over 3000 years old.
C'est une Méduse authentique... elle a plus de 3 000 ans.
Their names were Tisiphone Medusa and Megaera.
"Leurs noms étaient" Tisiphoné ", "Méduse" et "Mégère".
When Perseus beheaded Medusa he guided his blow by looking at her reflection in the shield that he carried.
Lorsque qu'il a tué Méduse Persée a regardé son reflet dans son bouclier.
"He who wears the papal crown is my Medusa still."
Lui, qui porte la couronne papale Est pour toujours ma Méduse
I have been compared to Lucifer, Beelzebub... the Antichrist, but never before Medusa.
J'ai été comparé à Lucifer, Belzébuth, ou encore l'Antéchrist, mais jamais à la Méduse.
I ran into Madam Medusa, otherwise known as your mother and she told me the good news about Darrin.
Je suis tombé sur Mme Méduse, autrement dit, ta mère. Elle m'a donné la bonne nouvelle au sujet de Darrin.
The new Medusa, my good wife?
La nouvelle Méduse, ma douce femme.
Madame Medusa's Pawn Shop Boutique.
Allô, boutique de prêt sur gages de Madame Médusa.
Medusa could be down at the Devil's Bayou by now.
Médusa est peut-être déjà au Bayou du Diable.
W-W-What's up, Medusa?
Qu'y a-t-il, Médusa?
Bernard, it's that terrible Medusa.
Bernard, c'est cette horrible Médusa.
Nitwit? Well, don't blame me, Medusa.
Ce n'est pas ma faute.
Auntie Medusa wants to talk to you!
Tante Médusa veut te parler.
Do you know what would make Auntie Medusa very happy?
Tu sais ce qui ferait très plaisir à Tante Médusa?
And would that make Medusa mad.
Médusa sera furieuse.
That's exactly like Medusa.
C'est tout à fait Médusa!
Wh-What if Medusa wakes up wh-wh-while we're starting it? W-We're in trouble.
Et si Médusa se réveille quand nous le ferons démarrer?
Uh, w-what's up, Medusa? W-What's going on?
Qu'y a-t-il, Médusa?
Now, my dear... you are going to find the big, shiny diamond... for your Auntie Medusa.
Dis ma chérie, tu vas trouver un gros diamant qui brille pour Tatie Médusa.
Medusa doesn't want those little ones.
Médusa ne veut pas de ces petits-là.
Medusa, I found it!
Médusa, je l'ai trouvé!
Let me look. Let me look, Medusa!
- Laissez-moi voir.
Look at Medusa over there, she's not very pretty, is she?
Regardez cette Méduse. Pas très jolie, hein?
The head of Medusa. The Gorgon!
La tête de Méduse, la Gorgone.
One look from the head of Medusa can turn all creatures into stone.
Un regard de la tête de Méduse morte ou vivante change tout être en pierre,
- You must win Medusa's head.
- Récupère d'abord la tête de Méduse.
If the eyes of Medusa even after her death can turn all living creatures into stone...
Si les yeux de Méduse, même après sa mort, changent les êtres en pierre,
- The rest is for you. Seek Medusa.
- A toi, maintenant, trouve Méduse.
And then, Medusa.
Et ensuite, Méduse.
- Medusa.
- Méduse...
And that goddess was so jealous that she punished Medusa.
Et la déesse était si jalouse qu'elle a puni Méduse.
Your hair screams out, dark as the Medusa weed.
Ta chevelure flotte dans les ténèbres comme les tentacules de la Méduse.
Oh boy, Medusa.
Oh ouais, Medusa.
Medusa's been getting a lot of fan mail lately.
Medusa a reçu beaucoup de courrier de fans récemment.
And Medusa wants to hear wants to hear some real... kinky... nightmares.
Et Medusa veut écouter... des vrais... cauchemars... bien cochons.
Is- - is this Medusa?
Est-ce... Est-ce que c'est Medusa?
Come real close to Medusa.
Plus près... de Medusa.
And don't forget that the Beautiful Medusa waits for you.
Et n'oubliez pas que la Belle Méduse vous attend. Non, monsieur, je n'oublie pas.
- Good afternoon, Miss Jessie. - I was just out riding... on my way to Medusa Mine and I heard the shots. I had no idea it was you.
J'étais sortie pour aller à la mine de la Méduse.