Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Mentioned

Mentioned перевод на французский

9,435 параллельный перевод
How did you first hear about the operation you mentioned to me?
Comment as-tu entendu pour la première fois l'opération que tu m'as rapporté?
You mentioned steam escaping from some pipes.
Vous avez parlé de vapeur qui sortait des tuyaux.
He never mentioned you.
Il ne vous a jamais mentionner.
Nah, Peter never mentioned anything about a girlfriend, let alone a baby.
Nan, Peter n'a jamais mentionné une soit-disant petite amie, encore moins un bébé.
I don't believe you mentioned that, Miss Kravid.
Je ne crois pas que vous avez mentionné, Mlle Kravid.
Yeah, to the degree I mentioned.
jusqu'au point que j'ai mentionné.
We were just... in the neighborhood, and, um, I was sort of wondering, you know, why I am the way I am, and he mentioned you might be able to help me.
et, euh, j'avais une question, vous savez, pourquoi je suis ce que je suis, et il a mentionné que vous pourriez être capable de m'aider.
You mentioned something about a midget bitch named lil'J, I believe.
Tu as mentionné quelque chose au sujet d'une salope naine nommée Lil'J, je crois.
Your client is a person of interest in the murder of the person he just mentioned- -
Votre client nous intéresse pour le meurtre de la personne dont il vient de parler.
Joan mentioned her a few times.
Joan en a un peu parlé.
A few weeks later he asked again. I mentioned it to Bonnie and he apologized and backed off the very next day.
Quelques semaines plus tard, il me l'a redemandé, j'en ai parlé à Bonnie et il s'est excusé, et a retiré la proposition le lendemain.
Yeah, you mentioned that already.
- Vous l'avez déjà dit.
Yes, she mentioned last week that she was nervous about it.
Oui, elle a mentionné la semaine dernière qu'elle était nerveux à ce sujet.
Here it is - the company the accountant mentioned.
Et voila - la société que le comptable a mentionné.
- You mentioned ill-considered risks?
- Vous lui avez parlé des risques en-considérés?
You could have just mentioned the vile Courtney, but, oh, no, you went so far as to show her kissing Kurt.
"Vous auriez pu seulement la mentionner, " mais vous êtes allés jusqu'à la montrer embrassant Kurt.
John never mentioned any co-worker dispute.
John n'a jamais mentionné une dispute avec un collègue.
He is mentioned in a dozen cases of robbery with violence.
Cité dans une dizaine d'affaires de vols avec violence.
Well, I never heard anything about that, but when they were trying to smuggle that Walker dude out, they... they mentioned two things... pig shit trucks, and Grubes.
- Je n'étais au courant de rien, mais quand ils essayaient de faire sortir Walker, ils... ils ont mentionné deux choses des camions de merde et Grubes.
The last thing D'avin mentioned was seeing him.
La dernière chose qu'a dit D'avin était qu'il l'avait vu.
We were hoping one of your kids might have mentioned Drill's interest in orion at some point.
On espérait qu'un de ces enfants aurait mentionné l'intérêt de Drill pour Orion.
Because that's moon man talk. You mentioned a new kid earlier, who told you about the new Honda Fit.
Vous avez parlé d'un nouveau plus tôt, qui vous a parlé de la nouvelle Honda.
Mia, I don't know if I mentioned.
Je ne sais pas si je l'ai mentionné.
And have I mentioned to you my husband's fondness for feet and how he likes to...
Et je vous ai peut-être dit que mon mari adorait les pieds?
I mentioned I played semi-pro basketball back in Taiwan, and they assigned it to me.
J'ai dit que j'avais joué en semi-professionnel à Taïwan et ils m'ont donné ça.
earlier today your head of security mentioned
votre chef de la sécurité a mentionné
He never mentioned you guys were brothers.
Il n'a jamais dit que vous étiez frères.
~ Yeah, yeah. He mentioned that.
- Il l'a mentionné.
Who mentioned that?
Qui a mentionné ça?
Well, I mentioned that Peterson might be making some trouble.
J'ai mentionné que Peterson pourrait créer des problèmes.
Uh, as I mentioned, I'd very much like to speak to Congressman Blatt about the nomination of Lena Abbott to the commerce post.
Euh, comme je le disais, J'aimerais bien que de parler au membre du Congrès Blatt à propos de la nomination de Lena Abbott au poste de commerce.
I just mentioned the institution, he went crazy, he said he was leaving.
J'ai juste mentionné la clinique, il est devenu fou, il a dit qu'il partait.
I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.
Je voulais vous demander quelque chose que Dustin a mentionné à notre dernier entretien.
That night Alex mentioned when you said you were at the hospital, but it was actually flooded, do you remember where you really were?
Cette nuit là Alex a mentionné quand tu as dit que étais à l'hôpital, Mais c'était réellement inondé. te souviens-tu où tu étais réellement?
I never mentioned fringe.
Je n'ai jamais mentionné la frange.
Two of his clients mentioned being burglarized shortly after they began texting with him.
Deux de ses clients ont mentionné avoir été cambriolé juste après avoir commencé à échanger des messages avec lui.
Since Alex has been here, you haven't mentioned the love of your life once.
Depuis qu'Alex est là vous n'avez pas mentionné une fois l'amour de votre vie.
You mentioned it many times.
Tu l'as dit plusieurs fois.
He's never mentioned you.
Mais il ne vous à jamais mentionné.
And since I mentioned Bri's name, she tells me the where and when.
Et depuis que j'ai mentionné le nom de Bri, elle m'a dit où et quand.
Oh! He mentioned, uh, the guy who brokered the deal... McKenna.
Oh, il a mentionné, le gars qui a sponsorisé le marché...
Yes, Dean Snyder mentioned you stopped by the campus.
Oui, le Directeur Snyder a mentionné votre passage au campus.
I would've mentioned it myself.
Je vous l'aurais dit.
But no one mentioned that, which is, indeed, quite strange.
Mais personne n'en parlait, ce qui est, en effet, assez étrange.
She had me tell him that she mentioned Dubai to Ambassador Dori at that Israeli coffee.
Elle m'a demandé de lui dire qu'elle avait parlé de Dubaï à l'ambassadeur Dori au cours du café avec les Israeliens.
You should have at least mentioned it to me.
Tu aurais au moins du me le mentionner.
It's just that Melissa mentioned you liked Shakespeare, so...
C'est juste que Melissa a évoqué que tu aimais Shakespeare...
Emily mentioned that.
Emily l'a mentionné.
If I agree to what you mentioned earlier, can you promise me that they'll move me to somewhere safer than this?
Si j'accepte ce que tu as mentionné avant, tu me promets qu'ils me transféreront dans un lieu plus sûr qu'ici?
You mentioned the periodic table.
Vous avez mentionné le tableau périodique.
Paul mentioned something about a dead drop, where he was picking up the pills.
où il récupérait les pilules.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]