Moran перевод на французский
807 параллельный перевод
* See how the other half lives * On Park Avenue
CHAMBRES AVEC PENSION MME MORAN 2E ÉTAGE
Cuff them, Moran.
Menotte-les, Moran.
Moran, you call an ambulance. Stay here and take charge of things.
Moran, appelle une ambulance et reste ici.
- Excuse me, sir. - What'd you find, Moran?
C'est du joli boulot.
- There's a transport and a tanker.
- Oui, Moran? Le torpilleur avait raison.
Moran will give you the dope and good luck.
- Oui. Bon, étudiez ça. Prenez votre temps.
I told our crew chief I'd find out about his son, Lt. White.
Moran vous donnera tous les tuyaux.
Yo!
Allô! Moran?
Moran? Stick your ear into the phone and listen.
Écoute-moi bien.
Moran speaking.
Il y a eu un accident.
Blink Moran, the Network producer, Miss Thorndyke. How do you do?
Blake Moran, producteur de l'émission.
Hello, Moran.
Bonsoir, Moran.
What's the matter, Moran?
Qu'y a-t-il, Moran?
Getting kind of careless, aren't you, Moran?
Tu te relâches, Moran.
Mr. Bill Moran, 50 shares, opposed.
Mr. Bill Moran, 50 voix, contre.
Hemingway and Prince Rainier Moran and Mack
Hemingway, le Prince Rainier, Moran Mack
You know something, moran, i think you're wrong.
Tu sais quoi, Moran? Je crois que tu te trompes.
Moran, if your boy is reaching for a cigarette, tell him the smoke bothers me.
Si ton aide sort une cigarette, dis-lui que la fumée me gêne.
An agent was murdered, Moran.
Un de nos agents a été tué hier. Moran.
May help us discover what Moran bought.
On découvrira peut-être ce que Moran a acheté.
Moran was the catalyst.
Moran atout déclenché.
Moran must have stumbled onto it.
Moran a dû découvrir ça.
Well, nobody's suggesting that it was easy, Mr. Moran.
Personne n'a dit que c'était facile.
No, Mr. Moran, aeroplanes.
Non, M. Moran, dans les avions.
To achieve that, Mr. Moran, requires a pilot of quite outstanding capabilities.
Pour réussir cet exploit, il faut un pilote hors-pair.
You know perfectly well that I don't indulge in gossip about Group Captain Miles.
Sergent Moran, je ne jase pas... sur le colonel.
( Moran ) You don't have to, do you? He's susceptible to a pretty face.
C'est connu qu'il est sensible aux jolis minois.
Me, Sergeant Moran.
Moi, le sergent Moran.
Look, mister, you trying to get me knocked off? I can't buck Capone. Neither can Moran.
Vous allez me faire tuer par Capone ou par Moran!
Only Moran I know drives a streetcar.
Celui qui conduit un tramway?
That, uh - That wouldn't be the same Moran, would it?
Ce n'est pas le même Moran?
He has been a member of Bugs Moran is North Side gang... for the past seven years.
Membre du gang Nord de Bugs Moran depuis 7 ans.
Member of the North Side gang for the pas! nine years.
Membre du gang de Moran depuis 9 ans.
One of Moran's boys.
Un des hommes de Moran,
"Bugs Moran's just showing off, Al."
"Moran se donne de l'importance."
Damned if a punk of Moran's don't up and turn a chopper loose on him!
Le mois dernier, une de ces crapules de Moran a essayé de le descendre!
Middle of the Loop, 4 : 30 in the afternoon, two slugs through the back of the head... put there by a couple of Bugs Moran's red hots!
A 4h30 de l'après-midi, 2 balles lui transpercent la tête, tirées par des gars de Moran!
I mean, going after Moran, it just ain't good business.
S'en prendre à Moran n'arrangera pas nos affaires.
Try getting it through your cement head... that what Moran's pulled so far, that's just for openers!
Mettez-vous dans votre petite tête que Moran ne fait que commencer!
Moran!
Moran!
Moran?
En prison.
Mr. Moran, we going to be on time in Benghazi?
Serons-nous à l'heure à Benghazi?
- Leave that to Moran.
Cela regarde Moran.
Well, skis, Mr. Moran. Skis.
Des skis, si vous préférez.
Mr. Moran, once you have finished that...
Quand vous aurez fini ceci, je vous montrerai le schéma de montage.
- Good afternoon, Sergeant Moran. - Champagne, caviar, foie gras.
Champagne, caviar, foie gras.
Sergeant Moran.
Le sergent Moran.
I am Mrs. Morano's guest.
Je suis l'invitée de Mme Moran.
Mrs. Morano! What do you want? Open up!
Mme Moran, je vous en prie!
Moran?
Moran?
Since Labor Day, Bugs Moran's - Bugs!
Depuis septembre, à cause des salauds de Moran, on ne vend plus notre bière dans 28... 28 bistrots dans le quartier Sud!