Morrison перевод на французский
1,036 параллельный перевод
That would be Morrison.
Ça doit être Morrison.
- It's Ed Morrison.
- C'est Ed Morrison.
Edward Morrison.
Edward Morrison.
Ruth Morrison?
Ruth Morrison?
Miss Morrison, I understand you modeled with Jean Dexter.
Vous avez été mannequin avec Jean Dexter?
Ruth Morrison. Friend of Dexter's.
Ruth Morrison, amie de Dexter.
Do you happen to know a friend of Miss Dexter's called Ruth Morrison?
Connaissez-vous une de ses amies, nommée... Ruth Morrison?
- These things happen, Lieutenant. I told you I didn't know Ruth Morrison very well. Now you know that Ruth and I are engaged.
Je vous ai dit ne pas bien connaître Ruth Morrison, et vous savez que nous sommes fiancés.
- No. What else he do today? - Had lunch with Ruth Morrison.
- Déjeuner avec Ruth Morrison.
Mother - You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton.
Vous vous appeliez Ruth Morrison, pas Hylton.
alexander Morrison, Andrew Hugh Wilson,
Alexander Morrison, Andrew Hugh Wilson,
- You're lucky tonight, Mr Morrison.
En veine ce soir, M. Morrison!
- Your dice, Mr Morrison.
Vos dés, M. Morrison.
If you don't mind, I'd like to go home, Mr Morrison.
Si vous voulez bien m'excuser, je vais rentrer.
- Morrison. Big barracuda.
- Morrison, grosse huile.
Mr Morrison was brought here by a fellow named Ken Paine, sort of an acquaintance of mine.
M. Morrison a été introduit ici par un type du nom de Ken Paine... une connaissance à moi...
Mr Morrison wanted a little friendly play.
M. Morrison était d'humeur à jouer.
Then Morrison tackled Paine.
Alors Morrison est tombé sur Paine.
Morrison pulled a gun, but Paine had him so he couldn't shoot, and they wrestled into the bedroom.
Il a sorti une arme, mais Paine le maîtrisait... et ils ont lutté dans la chambre.
Then Morrison came out and fell on the floor.
Morrison est sorti à son tour et s'est écroulé.
Trying to get Ted Morrison on the phone?
Vous essayez d'avoir Morrison?
Ted Morrison is not gonna call you back, Paine.
Ted Morrison ne vous rappellera pas.
Somebody sunk a knife into Morrison. He's dead.
Il a pris un coup de couteau dans le cœur.
- Did you see him hit Morrison? - No, I didn't.
- Vous l'avez vu frapper Morrison?
Morrison was killed last night.
Morrison a été tué, hier soir.
When did your husband start getting jealous of Mr Morrison?
Il était jaloux de Morrison?
Mr Morrison was somebody I hardly knew.
Je connaissais à peine M. Morrison.
When I got to the restaurant, he had Mr Morrison with him.
M. Morrison était avec lui au restaurant.
Then I realised all he wanted to see me for was to use me as a sort of decoy to help get Mr Morrison to go there.
J'ai compris que... je n'étais là... que pour servir d'appât et entraîner Morrison là-bas.
Because I wanted to go home. He didn't want Mr Morrison to leave.
Je voulais rentrer... et il ne voulait pas que M. Morrison parte.
Because Morrison was winning.
Parce que Morrison gagnait?
I suppose you're workin on that Morrison killing?
Vous êtes sur l'affaire Morrison?
He lied about Morrison being the loser when the game broke up.
Il a menti en disant que Morrison perdait.
I'm telling you, Scalise knifed Morrison.
Je vous dis que Scalise a tué Morrison.
Morrison and Paine. You can't go against the facts.
Le doublé, Morrison et Paine.
We found the one you used on Morrison.
On a trouvé celui qui a servi pour Morrison.
We found out Morrison had you for about 20 grand and wanted to leave. So you knifed him.
On sait que Morrison allait partir avec 20000 $... alors tu l'as poignardé.
You killed Morrison and you killed Paine, and I'm going to get a statement out of you.
Tu as tué Morrison, et tu as tué Paine. Et tu vas cracher le morceau.
Her father's involved in the Paine-Morrison case.
Son père est impliqué dans l'affaire Paine.
You shouldn't have let Scalise go until the Morrison job was cleaned up.
Il fallait résoudre l'affaire Morrison avant de relâcher Scalise.
You were in that crap game with Morrison.
Tu étais là, avec Morrison.
- By squealing'about Morrison?
En le balançant, pour Morrison?
'You won't have to worry about pinning the Morrison killing on him.
Ne cherchez plus comment le faire tomber pour le meurtre de Morrison.
I'm in the clear on the Morrison job.
Je suis blanchi dans l'affaire Morrison.
He let go the works about Morrison. - Come on!
Il a tout dit, pour Morrison.
What's the matter, Mr. Morrison?
Qu'est-ce qu'il y a?
Yes, it was swell of Rick to get me in Morrison's band.
Je serai heureux de jouer chez Morrison.
Mr. Morrison.
M. Morrison.
Ruth Morrison? No. Yes.
Non... oui, elle est mannequin?
- Ten. Mr Morrison is from Texas, and very rich.
M. Morrison est Texan...
Yeah, Ted Morrison.
Ted Morrison.