Mr reynholm перевод на французский
42 параллельный перевод
Jen. I'm not your assistant, Mr Reynholm.
- Jen, je ne suis pas votre assistante, M. Reynholm.
We're all very happy, thank you, Mr Reynholm.
Nous sommes tous très heureux, je vous remercie, M. Reynholm.
Very happy, thank you, Mr Reynholm.
- Très heureux, je vous remercie, M. Reynholm.
No, no, no, no, no, it's new footage, Mr Reynholm.
Non, non, non, non, non, c'est un nouveau Film, M. Reynholm.
Mr Reynholm...
M. Reynholm...
Mr Reynholm, I am a professional.
M. Reynholm, je suis professionnelle.
Oh, Mr Reynholm!
M. Reynholm!
Mr Reynholm, the men in the IT department are my friends.
M. Reynholm, les garçons de l'info sont mes amis.
Mr Reynholm's laptop is broken.
Le PC de M. Reynholm est en panne.
You're a very surprising man, Mr Reynholm.
Vous êtes un homme surprenant, M. Reynholm.
You can't do that, Mr Reynholm.
Vous ne pouvez pas faire ça, M. Reynholm.
Oh, Mr Reynholm, I...
Oh, M. Reynholm, je...
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding of exactly how much trouble this company's in.
M. Reynholm, je pense que vous ne comprenez pas bien que la compagnie a de graves problèmes.
Mr Reynholm, please!
- M. Reynholm, je vous en prie!
Mr Reynholm, you do know that Japan have expressed concern?
M. Reynholm, vous savez que le Japon a exprimé son inquiétude?
'Your affectionate father, Mr Reynholm.'
"Ton père qui t'aime, M. Reynholm."
Mr Reynholm, are you all right?
- M. Reynholm, ça va?
Yes, your Honour. No, wait, Mr Reynholm, you can't leave it at that.
Non, attendez, M Reynholm, vous ne pouvez pas en rester là.
I mean, Mr. Reynholm!
Je parle de M. Reynholm!
Come on, Mr Renow, while I'm down here. I may as well get to work.
M. Reynholm, je suis à genoux, autant me mettre au travail.
Mr. Reynholm, I don't need to remind you of the report that denounced Reynholm Industries as an institutionally sexist organization.
Laissez-moi vous rappeler que votre société a déjà eu un rapport concernant l'égalité homme-femme.
Mr. Reynholm, I really need to talk to you about something.
M. Reynholm, je dois vous parler.
Mr. Reynholm, I will not work with prostitutes.
Je ne travaillerai pas avec des prostituées.
I'm glad you like the website, Mr... Reynholm, I did spend quite a lot of time on it.
Tant mieux si vous aimez le site, ça m'a pris du temps.
So, Mr. Reynholm, how did the cosmos grant you a helicopter?
M. Reynholm, comment le cosmos vous a-t-il donné un hélicoptère?
That's not the same as telling her, Mr. Reynholm.
C'est pas comme lui dire, M. Reynholm.
Mr. Reynholm asked me to convey a... a message to you.
M Reynholm m'a demandé de vous transmettre... un message.
How long have you and Mr. Reynholm known each other?
Depuis combien de temps vous connaissez-vous avec M Reynholm?
Oh, we're quite serious, Mr. Reynholm.
Oh, nous sommes très sérieux, M Reynholm.
Calm down, Mr. Reynholm.
Du calme, M Reynholm.
Mr. Reynholm, there might actually be more talking in Court, this would actually be a comparatively small amount of talking, what we're doing here.
M Reynholm, En fait on parlera davantage au tribunal, En fait ici on parlera peu en comparaison.
Mrs. Reynholm, you saythat in the short time you were married, you became indispensable to Mr. Reynholm... in what way were you indispensable?
Mme Reynholm, vous dites que durant la courte période de votre mariage, vous êtes devenue indispensable pour M Reynholm... de quelle manière étiez-vous indispensable?
Mr. Reynholm.
M Reynholm.
Mr. Reynholm caused me great distress. I'm entitledto some restitution.
M Reynholm m'a plongé dans une grande détresse, qui mérite réparations.
Mr. Reynholm, are you ready to start your cross-examination of Mrs. Reynholm?
M Reynholm, prêt pour l'interrogatoire de Mme. Reynholm, derrière ça?
Mr. Reynholm, we have already established that.
M Reynholm, nous avons déjà établi cela.
She's going to take you to the cleaners, Mr. Reynholm.
Elle va vous mettre sur la paille, M Reynholm.
Well, Mr. Reynholm, I'm here to tell you that that woman is not Victoria Reynholm!
M Reynholm, je suis venu pour vous dire que cette femme n'est pas Victoria Reynholm!
Mr. Reynholm?
M Reynholm?
Mr. Reynholm, please.
M Reynholm, please.
Mr. Reynholm, this really is the most pathetic display I have ever seen.
M Reynholm, c'est la scène la plus pathétique que j'aie vu.