Nadja перевод на французский
78 параллельный перевод
Nadja, you are the teacher.
Nadia, vous êtes le professeur.
But why with Nadja?
Mais pourquoi avec Nadja?
If I would be a man. I wouldn't care for Nadja.
Si j'étais un homme, je ne voudrais pas de Nadja.
Nadja in bikini.
Nadja en bikini.
You can call me Nadja.
Vous pouvez m'appeler Nadja.
Nadja?
Nadja?
Call me Nadja.
Appelez-moi Nadja.
I call you Nadja, but...
Je vous appelle Nadja, mais...
That's Nadja.
C'est Nadja.
Nadja.
- Nadja.
But I'm surprised by Nadja, our teacher.
Mais je suis surpris par Nadja, notre professeur.
Nadja!
Nadja! - Oui.
You and Nadja.
Toi et Nadja.
I will talk to Nadja.
Je vais parler à Nadja.
Good bye, Nadja.
Au revoir, Nadja.
Bye, Nadja.
Au revoir, Nadja.
I think I'll visit with Rosalie and Mama Nadja.
Je vais rendre visite a Rosalie et mamie Nadja.
Grandma Nadja can fix anything.
Mamie Nadja sait tout réparer.
- Devo, it's Nadja.
Devo? C'est Nadja.
I was shooting in Italy while Nadja was born in Moscow.
Je veux que tout le monde boive
- Nadja!
- Nadja!
You know the most important thing in the world to me is that you, Maida and Nadja are safe.
Tu sais que ce qui m'importe le plus au monde, c'est que toi, Maida et Nadja soyez en sécurité.
Nadja!
Nadja!
- Come on, Nadja.
- Allez, Nadja.
- That goes for you, Nadja.
- Toi aussi, Nadja.
Nadja, come away.
Viens par ici.
- Nadja. - Thank you.
Merci.
- How are Maida and Nadja?
- Comment vont Maida et Nadja?
You should take Nadja and go.
Tu devrais partir avec Nadja.
Nadja, can you put this on the piano, please?
Tu peux mettre ça sur le piano?
Said he had some friends on a checkpoint. Nadja.
Il a des amis à un barrage.
Sure, but Nadja doesn't, Maida doesn't.
Bien sûr, mais pas Nadja, pas Maida.
- Can we stop by Nadja's on the way?
- On peut passer chez Nadja?
What humility on the day he's burying his own daughter to think of you and Nadja.
Quelle humanité, le jour oû il enterre sa fille de penser à toi et Nadja.
- Nadja... - Go away!
Va-t'en!
God bless you. Let us return now to your mother, Nadja Conova, the famous ballerina.
Reparlons plutôt de votre mère, Nadia Konova, la célèbre ballerine.
Jennifer next to Jennifer next to Nadja, next to Bobby, but then next to Britney, and Britney doesn't get along with Jennifer.
Jennifer à côté de Jennifer à côté de Nadja, à côté de Bobby, mais ensuite à côté de Britney. Britney n'aime pas Jennifer.
My name is Nadja Kerensky.
Je m'appelle Nadja Kerensky.
You saw Nadja?
Vous avez vu Nadja?
" To Nadja, for the generous gesture of her son Misha.
Nadjezda Petrovna. "A Nadia, pour la très grande générosité..." "... de son fils Misha. "
And here's Nadja.
Et voici Nadja.
This is Nadja.
Je te présente Nadja.
- This is Nadja.
- Nadja.
Nice name, Nadja.
Joli nom, Nadja.
And Nadia'?
Et Nadja?
Nadja, the daughter of a friend.
Nadja, la fille d'un ami de ton père.
Nadja is the daughter of a friend.
Nadja n'est pas la fille d'un ami.
She must be jealous of Nadja, Giulio looked a little exhausted.
Elle devait être jalouse de Nadja, Giulio la regardait un peu trop.
Giulio and Nadia'?
Giulio et Nadja?
Subtitles by Isabel Cadalso and Nadja Tennstedt.
re-synchronisation par Tegogolo salut!
- Mama Nadja, what are you doing? - What's the -?
- Ça va pas?