Narc перевод на французский
444 параллельный перевод
Some people would narc on their own mother.
Y en a qui dénonceraient leur propre mère.
Okay, you need the money but you're, you know, a narc.
D'accord, vous avez besoin de fric, mais vous êtes des Stups.
And I owe it to a narc.
Je les dois à un flic des Stups.
No, I'm a narc.
Non, je suis un agent des Stups.
He might be a narc.
Ca pourrait être un flic des Stups.
Are you a narc?
T'es dans les stups?
Do I look like a narc?
J'en ai l'air?
I am a narc.
Alors, j'en suis...
You got narc written all over you.
Vous avez stup écrit sur le front.
I'm not a narc. Actually I'm an insurance agent and I'm looking for my wife. He's with my wife.
Je ne suis pas des stups, je suis agent d'assurances et je cherche ma femme.
You got it all wrong. I'm not a narc.
Vous vous trompez, je ne suis pas des stups.
In my book, an insurance agent and a narc are the same thing.
Vous êtes agent d'assurances, c'est pareil.
Goodbye, narc.
Salut, narc.
You look like a training poster from the narc squad.
On dirait un portrait-robot des stups.
I happen to know Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
Mais Glenda est avec... un flic de Palm Beach.
Then he's gonna narc! He's gonna narc!
Il va cafarder.
- He's not a narc, Kelly!
- Mais non, Kelly.
- Guy's a fuckin'narc! - Shh!
Putain, il est des stups.
- The guy is a narc.
- C'est un mec des stups.
That's the narc.
Le mec des stups.
- A narc, huh?
- Les stups, hein?
And if anything is missing, I will give your names to every narc in this city.
Si quoi que ce soit manque ici, je donne vos noms à la brigade des stups.
Looks like a narc.
On dirait un mec des stups.
Tell me, you think you'll be able to talk our narc friend into this little proposition?
Vous pourrez convaincre notre ami d'accepter ce petit accord?
I'm a visiting narc on rotation.
Je suis un agent des stups en roulement.
You're a narc. Why can't you get it?
- Les stups pourraient le faire, non?
He was the narc from San Antonio with the Peterbilt truck.
Wilson? Le type des stups de San Antonio avec son camion.
You a narc? No.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } T'es de la police?
He's gotta be a narc.
C'est sûrement un agent des stups.
The number one narc in town.
Le numéro un local des stups.
The narc has it.
C'est l'agent des stups qui l'a.
We control the narc.
On contrôle le type.
And how do you control this narc?
Comment contrôlez-vous cet agent?
He wanted to stick you for the homicide, hit the narc for two million and move in on me.
Il voulait te mettre le meurtre sur le dos, extorquer deux millions à Regency, puis s'en prendre à moi.
You're not a narc or anything, are you, doc?
Vous êtes pas des stups ou un truc dans le genre, doc?
Murphy? - The head narc.
- Chef des stups.
Four years ago when you was a narc at Long Beach you got too close.
Il y a quatre ans... vous étiez aux stups à Long Beach... et un peu trop fouineur :
These days, I mostly do, like, drug... narc...
Je m'occupe maintenant surtout de drogue... narc...
Two motors pulled over a truck, stumbled right in the middle of a narc stakeout.
2 motards ont arrêté un camion en plein périmètre de sécurité des narcos.
Christ, who can trust a narc, Chappie?
Bon Dieu, comment faire confiance à un drogué?
Narc.
- Un agent des stups.
What did that pig call that narc that shot me?
Le flic l'a appelé comment, le type des stups qui m'a tiré dessus?
She said she's got a hot tip for a narc called "Scabs." "Scabs"?
Elle dit avoir un tuyau pour l'inspecteur "Scaca". "Scaca"?
Fuckin'guy's a narc, man.
C'était un gars des Stups!
Were you a narc up there, too?
- Vous étiez aussi aux stups?
You got yourself a narc.
Jimbo, pas de bêtises mon gars.
- Paco's a narc, homes.
Il veut me coincer.
- Maybe he's a narc.
- Il est peut-être des Stups.
- Maybe you're a narc.
- Tu es peut-être des Stups.
They said I sold coke to a narc three weeks ago.
J'aurais vendu de la coke à un agent... - il y a 3 semaines.
People would ask,''Are you a narc?
Mais je n'étais pas très bon.