Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ N ] / Ncic

Ncic перевод на французский

131 параллельный перевод
89 Artesia. 10-4. Request NCIC check. New York licence plate :
Ici Artésia... vérifiez immatriculation New York... 158 Zebra Boy Boy.
Mike, are you hooked up to the NCIC bomb file? Right.
Mike, tu es branché sur le fichier NCIC?
- Run these guys through NCIC.
- Interroge le fichier central.
- NCIC has no match on this guy.
J'ai passé ce type dans le fichier central, je n'ai rien obtenu.
You've got to run a mugshot through NCIC.
Il faut interroger le fichier central, ça prend du temps.
I want you to run an NCIC on him.
Je veux que tu vérifies son dossier.
See what else you can find on him from the NCIC..... and call me back - at this number, or on my cellular.
C'est du bon boulot. Trouve d'autres infos et rappelle-moi ici ou sur mon portable.
I disguised myself as an Alabama State Trooper and penetrated the fbi NCIC.
Je me suis déguisé en militaire et je me suis introduit dans le QG du fbi.
But I cross-checked the prints in the NCIC database.
Mais ses empreintes sont fichées.
- They're on their way to the NCIC.
- C'est en cours.
We're running it through NCIC, CPIC and Interpol.
On les compare à tous les fichiers.
Except I wasn't as lucky as I thought when I ran the prints against the NCIC database.
Mais j'ai été déçue quand j'ai comparé les empreintes aux Renseignements criminels.
She doesn't understand that not just any hacker can break into NCIC Mainframe data store searching for murders similar to my wife's, without anyone finding out.
Elle ignore que ce n'est pas le premier venu qui arrive à pirater les ordinateurs du fichier criminel national et à chercher des similitudes avec le meurtre de ma femme sans qu'on s'aperçoive de rien.
Someone opened files in the NCIC pertaining to FBI case number 1440-b, accessed from a double-blind terminal.
Quelqu'un à ouvert le dossier 11402B du fichier central du FBI. Accès obtenu à partir d'un terminal double bride.
- Have you run it through the NCIC? - Yep.
- Vous avez consulté la base de données?
It's available to law enforcement through the NCIC... the FBI database.
La base de données du F.B.I, nous y avons accès.
As far as this piece of work- - just grab his photo and run it through NCIC, BICTOF, local DMV-
En ce qui concerne ce travail... capturons sa photo et entrons-la dans NCIC, BICTOF, la préfecture.
No hits on NCIC.
- Rien dans le fichier central.
Sent Croft's prints to NCIC.
Pendant que tu te répandais, on a envoyé les empreintes de Croft au central.
- Your NCIC on the guy with the busted neck.
- Voilà ce que j'ai sur le type au cou brisé.
So how did your- -? Get you into the NCIC? - The what?
Et comment ton... a fait pour t'infiltrer dans le CIC?
It should be in NCIC by end of business.
On aura une réponse avant le week-end.
We got a pattern here. Check with NCIC, VICAP.
C'est la même méthode, voyez avec le FBI.
A preliminary check in the NCIC kicked out five aliases one of which was Raqim Ali.
Le fichier de recherche a fait apparaître quatre pseudonymes... dont l'un était Raquim Ali.
No tax returns for the last five years. Check NCIC.
Aucune déclaration d'impôts en 5 ans.
I don't understand. Why didn't the Feds put this out on NCIC?
Pourquoi le FBI n'a pas donné l'info?
Nothing in NCIC, no adult arrests.
Pas de casier judiciaire, aucune arrestation.
We got pick-ups on these motherfuckers... and miles of NCIC bullshit.
On a les empreintes de ces connards, et ils ont un sacré casier.
Remember when I ran James through NCIC, PCIC?
Tu te souviens que j'avais entré le nom de James au fichier national?
I checked him on NCIC.
J'ai fait des recherches à son sujet.
The credit card he used has been cancelled. And there's no hits on NCIC, so we're still looking.
La carte de crédit utilisée a été annulée et il n'y a aucune trace de lui au fichier, alors on cherche.
We are checking NCIC right now for wanted warrants.
Nous sommes en train de faire les recherches.
Uh, dental records are out to NCIC.
Le registre des dentitions n'a rien donné.
Run it through NCIC and local pawn shops.
Cherche dans le fichier des crimes nationaux et auprès des prêteurs sur gage locaux.
He's running it through NCIC and pawn shops.
Il vérifie auprès du NCIC et des prêteurs sur gage.
We ran an NCIC search, see if the car ever turned up anywhere, but no luck.
On a effectué une recherche sur la voiture mais rien.
Not necessarily in Miami, but will you check the NCIC, see if there's similar MOs in other counties?
Pas nécessairement à Miami, mais si vous vouliez vérifier le NCIC, pour voir s'il y a des modes opératoires similaires dans d'autres états.
A detective I know at the one-five checked the NCIC for me.
Un inspecteur que je connais a vérifié le CNIC pour moi.
- She had broken it off with him.
J'envoie les résultats au NCIC et au CODIS.
The NCIC, the FBI database any mary in the country who died in front of a mirror is good enough for me.
Le NCIC, la base de données du FBI aucune Mary dans le pays qui est morte devant la glace n'est assez bon pour moi.
We'll have to run him through NCIC and Interpol databases.
Il faut consulter les bases de données du NCIC et d'Interpol.
Get his dentals into the NCIC, see if we can find a match.
Envoie l'empreinte dentaire au fichier central.
I have an NCIC hit on one of the prints on the sliding glass door.
J'ai une correspondance pour une des empreinte de la porte-fenêtre
I want on-site access to NCIC, PID, and I want everything Tactical has :
Je veux l'accès direct au NCIC *, au PID, et je veux tout ce qu'a l'équipe tactique :
I had NCIC database check for a married couple who disappeared in 1978.
J'ai cherché dans le fichier central les couples mariés disparus en 1978.
- The NCIC database?
- Le fichier central?
- NCIC?
- Au CNIC?
I ran his name through ncic.
J'ai introduis on nom dans le NCIC.
So I ran Blue through NCIC, both as a real name and as an aka.
J'ai fait des recherches concernant Blue en tant que nom et qu'alias.
You never ran that shit through NCIC.
T'as jamais interrogé le fichier central.
NCIC?
- CNIC?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]