Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ N ] / Necesito

Necesito перевод на французский

26 параллельный перевод
? "Yo tambi � n lo quiero todo, Omar" "Tengo todo lo que necesito"
"J'aussi le veux TOUT, Omar" "j'Ai tout de ce que j'ai besoin"
Neccesito burrito...
¡ Necesito burritos!
Necesito cinco minutos, por favor.
J'ai besoin de 5 mns por favor
Uh, uh, necesito pen
Uh, uh, stylo nécessaire...
Necesito su ayuda.
Necesito su ayuda.
Necesito helps!
J'ai besoin d'aide!
Necesito llegar a Ixtapa, por favor!
Je dois aller à Ixtapa, s'il vous plait.
Necesito mI familia.
Necesito mi familia.
Necesito un bueno worker.
Necesito un bueno ouvrier.
Uh, yo necesita- - Necesito ayuda a limpio.
Euh, yo necesita - Necesito ayuda a limpio
Yo necesito ayuda, uh... limpio dos horas máximo.
Yo necesito ayuda, euh... limpio dos horas Máximo
- Necesito un doctor now.
- Necesito un doctor.
Necesito un abogado?
J'ai besoin d'un avocat?
De hacer las cosas como siempre las hacemos es de lo que necesito un descanso.
Faire les choses comme nous le faisons toujours c'est de ça que j'ai besoin d'une pause.
broken in me, Necesito arreglarlo yo sola.
brisé en moi, je dois me soigner moi-même.
Solo quiero uno de ustedes. Necesito ayuda para mudarme.
J'ai besoin d'un seul gars, pour m'aider à déménager.
Okay, I need to just breathe, uh..
Okay. necesito un respiro.
Need to count this?
Necesito contarlos?
Necesito filming.
Necessito filme.
No necesito nada.
Je n'ai besoin de rien.
Javier, lo qué necesito, is to know that I will never have to go through this with any of them again.
Javier, ce dont j'ai besoin, est de savoir que je n'aurai plus jamais à traverser ça avec aucun d'entre eux encore.
- Necesito uh...
- Je dois...
- Necesito que firmes esto.
- Signe. - LE NOUVEAU GESTIONNAIRE CONTINUERA
Hombres, necesito en la playa ahora.
Hombres, necesito en la playa ahora.
Uh, necesito un radio.
J'ai besoin d'une radio.
Me pidiÓ que te cuidara. Dijo : "Dile que la necesito ; que ella es todo lo que me queda en la vida".
Bonjour, Kelly. comment te sens-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]