Negan перевод на французский
115 параллельный перевод
Your property now belongs to Negan.
Vos biens appartiennent à Negan.
Who's Negan?
Qui est Negan?
I'm Negan.
Moi, c'est Negan.
- Negan?
- Negan? - Ouais.
Who is he? Negan's the head of a group of people he calls the Saviors.
Negan est à la tête d'un groupe qui se fait appeler les Sauveurs.
Well, how many people does Negan have?
Et combien d'hommes a Negan? On ne sait pas.
If we go get your man back, kill Negan, take out his boys, will you hook us up?
Si on récupère votre gars, tue Negan, s'occupe de ses gars, tu vas nous arranger le coup?
We've handled people like Negan.
On s'est occupés de personnes comme Negan.
You give us supplies, we'll save Craig and take care of Negan and the Saviors, permanently.
Vous nous donnez des vivres, on sauve Craig et on s'occupe de Negan et des Sauveurs, de façon permanente.
Negan's expecting more supplies from this place.
Negan veut plus de vivres d'ici.
Even Negan didn't get this much up front.
Même Negan n'en a pas eut autant.
Jesus said you've been taking supplies to Negan since the beginning.
Jésus a dit que tu as donnés les vivres à Negan depuis le début.
We need to know what you know about Negan's compound.
On a besoin de savoir ce que tu sais sur la base de Negan.
Negan?
Negan?
You give us supplies, we'll save Craig and take care of Negan and the saviors.
Vous nous donne des fournitures, nous économiserons Craig et de prendre soin de Negan et les sauveurs.
We need to know what you know about Negan's compound.
Nous avons besoin de savoir ce que vous savez sur le composé de Negan.
Just- - just want to know which one of them was Negan.
Juste- - je veux juste savoir lequel d'entre eux était Negan.
If we go kill Negan, take out his boys, will you hook us up?
Si nous allons tuer Negan, prendre ses garçons, vous accrochez-nous jusqu'à?
They said they were working for Negan.
Ils ont dit qu'ils travaillaient pour Negan.
And what do you think you know about Negan?
Et que pensez-vous que vous connaissez Negan?
We are all Negan.
Nous sommes tous Negan.
Was Negan in that building last night or was he here?
Était Negan dans ce bâtiment la nuit dernière ou était-il ici?
I'm Negan, shithead.
Je suis Negan, shithead.
Hi, I'm Negan.
Salut, je suis Negan.
Negan :
NEGAN :
Negan :
Negan :
Negan : [Echoing] I simply cannot decide.
Negan : [ECHO] J'arrive pas à décider.
Anybody moves, anybody says anything, cut the boy's other eye out and feed it to his father, and then we'll start.
Negan : Au premier qui moufte, l'œil restant du petit, on le fait bouffer au père, et après, on commencera.
Negan : Did you hear that?
Vous avez entendu?
[Negan laughs]
[NEGAN RIT]
Negan : [Grunts]
NEGAN : [SOUFFLE]
Negan will take care of you.
Negan prendra soin de toi.
Negan.
Negan.
Negan.
Negan. Tu vois?
But Negan's taken a shine to you.
Mais Negan t'a à la bonne.
Negan, Lucille.
Negan. Lucille.
Negan is.
C'est Negan.
Please, tell Negan I understand the benefits in, uh... crossing the aisle.
S'il vous plaît, dites à Negan que j'ai conscience des avantages de notre collaboration.
Because, for now, I'm your Negan.
Pour l'instant, c'est moi, ton Negan.
'Cause that's what Negan wants.
C'est ce que veut Negan.
Negan'll love this.
Negan va adorer.
Take this to the Negan truck, okay?
Va mettre ça dans le camion pour Negan. Exit, messieurs!
I don't think Negan's here.
Negan a pas l'air d'être là.
If you want to make it up to us can you find where Negan lives?
Si tu veux te racheter... tu peux trouver où habite Negan?
At least Negan's smart enough not to let that mess anywhere near us.
Heureusement que Negan tient cette merde à distance.
Negan, need to talk to you about redirect.
Negan, faut qu'on parle de la déviation.
No, we're not doing shit for that Cabrón.
Approvisionner Negan. Non, on fera rien pour ce connard.
I love you, Negan.
C'est toi que j'aime, Negan.
We heard the name Negan.
On a entendu le nom de Negan.
Negan.
- Negan.
I only want Negan.
Je veux seulement Negan.