Nemec перевод на французский
57 параллельный перевод
DIRECTED BY JAN NEMEC
MISE EN SCÈNE : JAN NEMEC
- Joel nemec?
- Joel nemec?
Mr.Nemec, I'm leslie gann from the district attorney's office.
Mr.Nemec, je suis Leslie Gann du bureau du procureur.
Victim's name is joel nemec.
La victime s'appelle joel nemec.
Uh, they're saying the shooting was an attempt to stop nemec from testifying.
Il disent que la fusillade était une tentative pour empêcher Nemec de témoigner.
Nemec owns a furniture import business on their turf.
Nemec possède une entreprise d'import de meubles sur leur territoire.
- Guy named joel nemec.
- Un mec nommé Joel Nemec.
Nemec wouldn't be testifying if I hadn't saved his life.
Nemec ne pourrait plus témoigner si je ne l'avais pas sauvé.
It's registered to a guy named Jerry Nemec.
Elle est enregistrée au nom de Jerry Nemec.
- Jerry Nemec.
- Jerry Nemec.
Maybe Jerry Nemec left his car to Roy.
Peut-être que Jerry Nemec a légué sa voiture à Roy. Non.
It says right here that Jerry Nemec was killed in a hit-and-run, and it looks like he had a life insurance policy, too.
Jerry Nemec a été tué dans des circonstances similaires, et lui aussi avait une assurance-vie.
- Is it going to be like the one you arranged for Jerry Nemec?
- Pas encore. - Ce sera le même que pour Jerry Nemec?
Jerry Nemec's policy, $ 80,000.
L'assurance de Jerry Nemec, 80 000 $.
Jerry Nemec's car.
Vous l'avez mis dans la voiture de Jerry Nemec.
- Jan Nemec.
- Jan Nemec.
They're here to ask for your help with the Nemec case.
Ils sont là pour demander votre aide sur le dossier Nemec.
Nemec's a supplier.
Nemec est un fournisseur.
A source in Beirut claims that Nemec just sent a shipment of passport chips to the U.S.
Une source à Beyrouth prétend que Nemec viens juste d'envoyer une cargaison de puces de passeports aux U.S.A
We need to find these passport chips and arrest Nemec, and that is why we're asking for your help.
Nous devons retrouverces puces de passeports et arrêter Nemec, et c'est pour ça que nous vous demandons votre aide.
Well, she ran into Nemec.
Bien, elle a rencontré Nemec.
Because we contacted Ms. Flynn, and she's agreed to help us find the chips, arrest Nemec in exchange for a reduced sentence of her murder charge.
Parce que nous avons contacté Mme Flynn, Et elle est d'accord pour nous aider à trouver les puces et arrêter Nemec en échange d'une réduction de peine concernant ses charges pour meurtre.
Nemec's courier was killed in an accident.
Le coursier de Nemec a été tué dans un accident.
How did you get involved with Jan Nemec?
Comment avez vous rencontrez Jan Nemec?
Hi. I'm here to see Jan Nemec.
Bonjour, je suis là pour voir Jan Nemec.
Am I - - am I gonna get to see Mr. Nemec?
Est-ce que je vais voir M. Nemec?
Jan Nemec.
Jan Nemec.
Jan Nemec, this is my girlfriend, Teresa Lisbon.
Jan Nemec, voici ma petit-ami, Teresa Lisbon.
So, what do you think? Is Nemec on the hook?
Alors, vous pensez que Nemec à mordu à l'appât?
You told Nemec about me.
- Vous l'avez dit à Nemec pour moi.
She's trying to gain Nemec's trust.
- Elle veut gagner la confiance de Nemec
And Nemec won't risk getting in touch with him.
Et Nemec ne se risquerait pas à le joindre.
Nemec and John Paul must have the key.
Nemec et John Paul doivent avoir cette clé.
Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader.
Et bien, Nemec a deux étagères remplies et il n'aime pas lire.
Pretty soon, Nemec is gonna find out that John Paul is dead, and when he does, you two need to stay out of sight.
Le plus vite possible. Nemec va se rendre compte que John Paul est mort, et lorsque ça arrivera, vous devrez être hors de vue.
Uh, the key is probably in one of the books in Nemec's apartment.
Euh, la clé est sans doute dans l'un des livres à l'appartement de Nemec.
It had to have been a book that Nemec had read recently, so he looked for one that had a cracked spine, that didn't have any dust on it.
Il fallait que ce soit un livre que Nemec avait lu depuis peu, il a donc cherché celui qui n'avait pas de poussière sur la tranche.
Nemec in custody yet?
Nemec est en détention?
I need to bring Nemec in with the police.
Je dois amener Nemec à la police.
The 1.5 million euro Nemec received for those passport chips.
Les 1,5 millions d'euros que Nemec a reçu pour ces puces de passeport.
You took your chance when the C.I.A. came to you about turning Nemec in.
Tu as eu ta chance quand la C.I.A est venue vers toi pour dénoncer Nemec.
And you thought that you could use me to take care of Nemec and take his cash.
Et tu as pensé que tu pourrais m'utiliser pour m'occuper de Nemec, et prendre son argent.
All you wanted was Nemec's money and freedom.
Tout ce que tu voulais, c'était l'argent de Nemec et la liberté.
Nemec, old buddy.
Nemec, vieux pote.
Kathryn Nemec.
Kathryn Nemec.
Who is... who is Kathryn Nemec?
Qui est Kathryn Nemec?
We found a name- - Kathryn Nemec.
On a trouvé un nom... Kathryn Nemec.
Kathryn Nemec is missing?
Kathryn Nemec a disparu?
- You say this Nemec, she's the one who was attacking Reddington?
- Tu dis que cette Nemec, est celle qui a attaqué Reddington?
STORY
ESTER KRUMBACHOVÁ et JAN NEMEC avec : SUJET :
- You have no idea.
Pour M. Nemec, c'est possible.