Newett перевод на французский
31 параллельный перевод
It's a late-model Chrysler leased to Newett Energy Exploration, LLC.
C'est l'un des derniers modèles de Chysler. loué par Newett Energy et Exploration LLC.
The land went to hay a few years later, so I decided to lease some of it to Newett.
Le terrain donnait du foin il y a quelques années, alors j'ai décidé de la louer en partie à Newett.
We got your name and address from Newett.
Nous avons eu votre et votre adresse par Newett.
I got a nasty phone call from the C.E.O. Of Newett energy.
J'ai eu un très désagréable appel du PDG de Newett.
Those guys at Newett, they write campaign checks... big ones.
Ces gars de Newett, ils donnent des chèques pour les campagnes... de très gros.
And he was trespassing on Newett energy property.
Et il est entré par effraction sur la propriété de Newett Energy.
Walt, you want me to give you a warrant to search the entire property of Newett energy based on a hunch?
Walt, vous voulez que je vous donne un mandat pour perquisitionner dans la totalité les biens de Newett Energy sur la base d'un pressentiment?
- Newett Energy.
- Newett Energy.
For strength. To fight Newett Energy.
- Pour la force de lutter contre Newett énergie.
Since I started tellin'people what this company is doing to our land and our water they've been tryin to intimidate me.
Depuis que j'ai dénoncé Newett Energy et commencé à dire aux gens ce que la compagnie faisait à notre terre et à notre eau, ils ont fait leur possible pour m'intimider.
I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett.
Je suppose que tous les Cheyennes se ressemblent pour tout le monde à Newett.
Apparently, Newett Energy's CEO called the mayor's office this morning.
- Apparemment, le PDG de Newett Energy a appelé le bureau du Maire ce matin.
[Crowd booing] Newett Energy is poisoning our land and our people!
Newett Energy empoisonne notre terre et notre peuple!
Newett Energy poisons our waters and we're behind bars while he sits there like an honored guest?
Newett Energy empoisonne notre eau et tue mon frère, et vous nous mettez derrière les barreaux, pendant qu'il reste assis là comme un honorable invité?
How much money is Newett Energy donating towards your re-election campaign, Sheriff?
Quelle est la contribution de Newett Energy pour votre campagne de réélection, d'ailleurs?
Newett Energy has been targeting me for months.
Newett Energy me vise depuis des mois.
"Newett Energy and the Sheriff's Department are in bed together."
"Newett Energy et le bureau du shérif couchent ensemble."
And cross-check with the employees of Newett Energy, as well.
On devrait peut-être la recouper avec celle des employés de Newett Energy, également.
Half the county thinks Walt's coddling the natives. Other half thinks he's in Newett Energy's pocket.
La moitié du comté pense qu'il protège les natifs, l'autre qu'il bosse pour Newett Energy.
If you do neither, I've got lawyers at Newett drawing up paperwork right now to drop a wrongful-arrest suit against you.
Sinon, j'ai des avocats à Newett en train de se préparer à vous poursuivre - pour détention injustifiée.
Newett Energy's actually got a better safety record than most.
Newett Energy a moins d'accidents que les autres.
If Ferg is right and this is about internal politics at Newett Energy,
Si Ferg a raison et qu'il s'agit d'une affaire interne,
Plus, he was getting pressure from Newett Energy to wrap up the investigation.
De plus, Newett Energy le pressait pour qu'il boucle l'enquête.
Newett Energy happen to be a campaign donor?
Newett Energy a participé financièrement à sa campagne?
I looked at Newett's employee reviews, and Will Balint was completely unqualified for that position.
J'ai vu les évaluations des employés. Will Balint n'était absolument pas qualifié pour ce poste.
Why don't we talk about why it is that you fled Newett Energy oil field less than an hour after a dead body was found?
Dites-moi pourquoi vous avez disparu du derrick de Newett Energy moins d'une heure après la découverte d'un cadavre.
- No. 'Cause you're afraid of someone at Newett Energy?
Vous craignez quelqu'un à Newett Energy?
Apparently, Newett Energy urged Sheriff Wilkins to rule the death an accident, which is strange.
Apparemment, Newett Energy a incité le shérif Wilkins à conclure à une mort accidentelle, ce qui est étrange.
Before I forget them, why don't I head back over to Newett Energy, see if I can put some names to those faces?
Avant de les oublier, je devrais aller à Newett Energy et mettre des noms sur ces visages.
There was a representative of Newett Energy waiting for me when I got to work this morning.
Un représentant de Newett Energy était là quand je suis arrivé.
You mean, Newett?
- Tu veux dire Newett?