Nicaragua перевод на французский
310 параллельный перевод
Panama in'85, Guantanamo Bay in'98. The Philippines, the Boxer Rebellion in China, Nicaragua,
Panama en 1885, Guantánamo Bay en 1898, puis les Philippines, la révolte des Boxers en Chine,
Coyotepe Hill, Fort Riviere in Haiti.
Nicaragua, Coyotepe Hill, Fort Rivière et Haïti.
It takes us far away! In South America : Honduras, Nicaragua, Mexico!
- Elle nous mènera loin, en Amérique du Sud, au Nicaragua, au Mexique...
AND MORE RECENTLY, GUNNER LOU BEVIS THE FIRST MARINE TO HIT THE BEACH AT NICARAGUA.
Plus récemment, le soldat Lou Bevis, qui a débarqué au Nicaragua.
Yes, that's the one.
C'est Emilien Chamorro, président du Nicaragua.
It's Emiliano Chamorro, president of Nicaragua. Yes, it's financial officer Luis Marin,
C'est Louis Marin, rapporteur budgétaire, ministre des Pensions sous Poincaré.
Minister of Pensions under Poincare.
Mais ici, c'est écrit que c'est un président du Nicaragua.
Jan is a decent boy who won't go farther than the bridge.
C'est qui, lui? Le président du Nicaragua.
Reg, go to Canada, work your way south to Nicaragua by July.
Reg, pars au Canada et descends jusqu'au Nicaragua en juillet.
and "Nicaragua", come closer.
et "Nicaragua", approchez.
To hell with the Nicaraguan earthquake. I don't care if there's 100,000 dead.
Je me fiche du tremblement de terre au Nicaragua ou de 100000 victimes.
Panama and Nicaragua border Costa Rica.
Le Panama et le Nicaragua bordent le Costa Rica.
In 37 countries spanning the globe Norway to Nicaragua, Spain to Singapore Reston Industries stands for growth for innovation in science and technology and a better life for all.
... du Nicaragua à Singapour, Reston Industries est partout pour innover et améliorer la vie de tous.
Thirty-seven countries spanning the globe from Norway to Nicaragua, from Spain to Singapore.
37 pays dans le monde, de la Norvège à Singapour,
Nicaragua.
Nicaragua.
I'm goin'to Nicaragua with you.
Je pars au Nicaragua avec toi.
Give me the scoop on Nicaragua.
Dis-moi tout sur le Nicaragua.
I like his connection in Nicaragua tonight.
J " aime bien ses liens avec le Nicaragua.
Look up Nicaragua.
Cherche le Nicaragua.
- For León, for Nicaragua.
- Pour León. pour le Nicaragua.
- How do you like Nicaragua?
- Ça te plaît le Nicaragua?
He's from Nicaragua.
Il vient du Nicaragua.
Claire, I'm tired of Nicaragua.
J " en ai assez du Nicaragua.
Mr President, you own one fifth of the land in Nicaragua.
Vous possédez 1 / 5 du Nicaragua.
Somoza destroys the insurgents, rebuilds the country, shitcans the purveyors of excess, stabilises the cordoba, and is finally beloved as the saviour of Nicaragua.
Somoza réprime les insurgés. reconstruit le pays. vire les extrémistes. stabilise la monnaie.
Because Nicaragua will soon be free, Mr Price, we've decided that it's time for you to meet Rafael.
Le Nicaragua sera bientôt libre. et il est temps que vous rencontriez Rafael.
Ham and me got ordered to Nicaragua.
Ham et moi, on a dû aller au Nicaragua.
Nicaragua, San Salvador...
Nicaragua, San Salvador,
Somewhere in Nicaragua.
Quelque part au Nicaragua.
Purpose of your visit to Nicaragua, Mr. Stone?
Motif de votre séjour au Nicaragua?
How's footage of U.S. Combat troops fighting in Nicaragua grab you?
Des soldats américains combattant au Nicaragua, ça te suffit?
More to the point, why the collect call from Managua, Nicaragua?
Qu'est-ce qui m'a valu cet appel en PCV depuis Managua?
Every news service in the world has got reporters in Nicaragua, and you're trying to tell me that Ira Stone copped the only exclusive out of there... on a — on a home movie camera?
Il y a des reporters du monde entier au Nicaragua. Tu veux me faire croire que tu serais le seul à avoir filmé ça avec une caméra d'amateur?
He's got American troops in Nicaragua.
des soldats américains au Nicaragua.
I was in Nicaragua.
Je revenais du Nicaragua.
It's an admirable sales pitch, but I look at headlines from Nicaragua, and I see no results.
L'argumentaire est convaincant. Mais je lis les journaux et je ne vois rien venir.
Your ears are very impressive, however there are three million Sandinista ears in Nicaragua, not a couple of dozen.
Très impressionnant. Mais les Sandinistes sont plutôt 1 million qu'une douzaine.
[TV Newscaster] Citing an avalanche of local support, the Hialeah City Council last night... overwhelmingly approved a controversial measure... to ship weapons confiscated in criminal cases... to contra forces in Nicaragua.
Soutenue par l'opinion, la municipalité d'Hialeah a accepté, malgré les critiques, de livrer aux contras des armes confisquées par la police locale.
You were with Susan Sarandon. Something to do with Nicaragua.
- Quelque chose sur le Nicaragua.
Rebels are getting weapons through Nicaragua.
Les rebelles reçoivent des armes du Nicaragua.
Besides, you smell. I'm going to the airport tomorrow. Two nuns are coming in.
En plus... demain, je vais chercher deux nonnes qui rentrent du Nicaragua.
- How was Nicaragua?
Comment ça va, au Nicaragua? Mal.
The painting above was done by a famous South American painter... in-in Nicaragua of my mother in her younger years, of course.
Là, c'est le salon. Le tableau, au-dessus, est l'œuvre d'un célèbre peintre du Nicaragua.
[Malle ] How do you feel about this real change in lifestyle from what - what was your life in, uh, Nicaragua? [ Boy] Nicaragua?
Comment ressentez-vous ce changement de vie par rapport au Nicaragua?
so, larry, what do you think about... this nicaragua thing?
Et si jamais, si jamais... Tu as compris?
♪ BurtonW ♪
Au Nicaragua. la résistance face aux dictateurs n "a cessé de s" amplifier pendant 50 ans.
Our pal.
et devient le sauveur du Nicaragua. Notre ami.
Nicaragua was just the beginning.
D'abord le Nicaragua.
Get substantiation on Nicaragua.
Je veux une preuve sur ce truc au Nicaragua!
[Malle Narrating] General Somoza was commander of the National Guard in Nicaragua.
Le bonheur, qu'est-ce que c'est?
And General Somoza, in Nicaragua, was a powerful man.
Pour nous, il est le général Somoza, et c'était un homme très puissant au Nicaragua.