Noma перевод на французский
70 параллельный перевод
Very recently, they said he had a melanoma, or a carcinoma, some kind of a noma.
Très récemment, ils disaient qu'il avait un mélanome ou un carcinome.
Phase two of our expansion project... the development of the Noma Valley, will begin in three weeks as scheduled.
La deuxiéme phase de notre plan d'expansion, Ie développement de la Vallée Noma, va commencer dans trois semaines.
NOMA Youko
NOMA Youko
He brings Babette's mail to Andrew's, Norma's mail to the deli, and Taylor still hasn't found his mail, which I have to admit is kind of fun.
Il porte le courrier de Babette chez Andrew, celui de Noma chez le traiteur et Taylor n'a toujours pas trouvé le sien, ce qui est plutôt drôle, je l'admets
Trust me, if these Noma Scojens are a real threat, you do not want me hungover.
Crois moi, si ces Nobel Egosses sont dangereux, je veux pas de gueule de bois.
Trust me, if these Noma Scojens are a real threat, you do not want me hungover.
Crois-moi, si ces Néo-égossais sont un vrai danger, je dois éviter la gueule de bois.
- Yes! Noma in Copenhagen!
- Oui bien sûr, au Noma à Copenhague.
- Noma.
- Noma.
You know what goes great with Scotch, Noma?
Tu sais ce qui va bien avec le scotch, Noma?
- It's the middle of the night.
Ça ne te regarde pas, Noma.
It's none of your business, Noma.
En fait, si.
Noma. Aah! You're about to end up in the infirmary.
Tu va atterrir à l'infirmerie.
No one knows about this, Noma.
Personne ne le sait, Noma.
I'm here at the Heaven's Converts compound in Noma, Florida, where cult members recently opened fire on ATFEC agents.
Je suis en direct du quartier Heaven's Converts à Noma en Floride, où les membres de la secte ont ouvert le feu sur des agents de l'ATFEC.
Noma, you saved my ass at least once.
Noma, tu as sauvé mes fesses au moins une fois.
- Noma, leave it alone.
- Noma, laisse-moi tranquille.
- Noma, someone was killed.
- Noma, quelqu'un a été tué.
Noma, down!
Noma, attention!
Noma, cover the exit.
Noma, couvre la sortie.
- Noma, we have to go.
- Noma, on doit partir.
Noma, no!
Non!
With the exception of Noma, yes.
A l'exception de Noma, oui.
Her name is Noma Banks.
Elle s'appelle Noma Banks.
Noma?
Noma?
Noma.
Noma.
Where's Noma?
Où est Noma?
And I'll kill Noma, too.
Et je tuerai Noma aussi.
Nomes, you're going to be all right.
Noma, tout va bien se passer.
He escaped with Noma.
Il s'est échappé avec Noma.
Noma, you're coming with me.
Noma, tu viens avec moi.
Noma called to me.
Noma m'a appelé.
Noma escaped, but Alex died there.
Noma s'est échappée mais Alex est mort.
Noma! Noma, don't.
Noma, ne fais pas ça.
Noma was a soldier of mine.
Noma était un de mes soldats.
Just be careful with that, Noma.
Soyez prudente avec ça, Noma.
Or Noma will unleash the Amphora, not only on Gabriel, but this entire city.
Ou Noma libèrera l'amphore, pas seulement sur Gabriel, mais sur la ville entière.
Noma and I survived the aerie.
Noma et moi avons survécu à l'aerie.
Where's Noma and Riesen?
Où sont Noma et Riesen?
I'm not leaving Noma and Riesen here to die.
Je ne laisse pas Norma et Riesen mourir ici.
Noma, get out of here!
Noma, dégage d'ici!
- Noma has it.
- Noma l'a.
- Noma. Julian's men have been torturing her for hours.
Les hommes de Julian la torturent depuis des heures.
- Where is it, Noma?
- Où est-elle, Noma?
Noma! People of Vega, we have lived in fear.
Peuple de Véga, nous avons vécu dans la peur.
You can stop all of this, Noma, you know it.
Tu peux arrêter tout ça, tu le sais.
Tell him, Noma.
Dis-lui.
Noma, don't you dare!
Non!
- Noma, who did this to you?
- Qui t'a fait ça?
Now all that matters is saving Noma and getting back to Vega.
Tout ce qui compte maintenant est sauver Noma et retourner à Véga.
Noma, go!
Allez!
Noma, i-it's fine.
C'est bon.