Noreen перевод на французский
219 параллельный перевод
And I don't have much time, because Noreen is madder than a hornet.
Et je n'ai pas beaucoup de temps, parce que Noreen est folle de rage.
And Noreen...
Et Noreen...
- Noreen.
- Noreen.
Noreen, you know how long l've waited to hold you in my arms.
Tu sais depuis combien de temps je veux t'embrasser.
Noreen, I know you didn't love Jim.
Noreen, je sais que tu n'aimais pas Jim.
Noreen, believe me, I've done everything I could.
Noreen, crois-moi, j'ai fait tout mon possible.
Well, you're never gonna be alone, Noreen.
Tu ne seras plus jamais seule, Noreen.
Noreen. May I come see you tomorrow?
Noreen... puis-je passer te voir demain?
Noreen, listen to me.
Noreen, écoute-moi.
I'm not gonna lie to you about this anymore, Noreen.
Je ne vais pas te mentir plus longtemps, Noreen.
Noreen, did a client come in while I was out?
Noreen, t'as vu un client pendant que j'étais sorti?
Oh, and, Noreen...
Oh, et, Noreen...
"Noreen." Who the hell is Noreen?
"Noreen". T'es aussi excité qu'un chien... à deux bites. Qui est cette Noreen?
You didn't warn me about Lane or Noreen!
Vous me disiez rien sur Lane ni sur Noreen!
Wait! - Hey, watch it.
Attendez, Noreen!
His wife knows he's fucking Noreen and he's fucking Lane!
Que sa femme savait... qu'il baisait avec Noreen et Lane!
Noreen's fingered you as the accomplice. She's dead.
Noreen t'a identifié... comme complice.
cappuccino, noreen.
- Un cappuccino.
Whenever he answers the phone, he won't put Noreen right on. You must go through 10 minutes of chit-chat.
Au téléphone, il me soûle 10 mn, avant de me passer Noreen.
Is Noreen there?
Noreen est là?
Listen, I spoke to Paul and Noreen. They might be breaking up.
Paul et Noreen vont peut-être se séparer.
Hey, wouldn't it be funny if Paul and Noreen broke up because you kept hanging up on him?
Ca serait marrant qu'ils se séparent à cause de tes coups de fil.
- If Paul thought it was some guy hanging up because he was having an affair with Noreen.
- Si Paul croit que c'est un amant de Noreen qui raccroche.
Hey, Elaine, I heard that Noreen and Paul are breaking up.
Alors, Noreen et Paul se séparent?
Always had a thing for Noreen.
Elle m'a toujours plu.
I'm really sorry, Noreen.
Je suis vraiment désolée.
Hey, Noreen, don't go by me.
Ne tiens pas compte de moi!
- Is Noreen there?
Noreen est là?
I feel it would be best that you didn't talk to Noreen for a while.
Je pense que tu ne devrais pas lui parler.
Noreen listened to you like George's mother listens to the Chinese.
Tu étais pour elle comme la Chinoise pour Estelle.
Noreen's late!
Noreen a du retard!
My friend Noreen?
Mon amie Noreen?
Your friend Noreen.
Ton amie Noreen.
- lf I was flattering myself I think I'd come up with someone a little less annoying than Noreen.
Si je voulais me vanter, j'en choisirais une moins agaçante qu'elle!
- I'm calling Noreen.
J'appelle Noreen. - Vas-y!
Noreen, were you hitting on him?
Noreen, est-ce que tu l'as dragué?
Noreen's not here.
Noreen n'est pas là.
Did you say that Noreen was hitting on Jerry Seinfeld?
Tu dis qu'elle draguait Jerry?
- Is this Noreen?
C'est Noreen?
Noreen, are you crying?
Tu pleures?
Tell Noreen I'll just call her back later.
Dis-lui que je la rappellerai.
But my stupid friend Jerry told my other friend Noreen that she was you know, hitting on him.
Jerry, mon imbécile d'ami, m'a dit que mon autre amie, Noreen, l'avait... Enfin, l'avait dragué.
- Did you ever get to talk to Noreen?
Tu as parlé à Noreen?
Hey, maybe Noreen was with him.
Peut-être que Noreen était là.
She didn't leave a note. Her name was Noreen.
Elle s'appelait Noreen.
- Are you Noreen?
Je me suis trompé. Noreen?
Noreen, I just want to talk to you!
Je veux vous parler.
- You killed them.
Tu as tué Noreen et Spenser.
thanks, noreen.
Merci, Noreen.
- So how's Noreen?
Comment va Noreen?
All right, I'm gonna try Noreen again.
Je rappelle Noreen.